According to the regulations of the EU Member States and other countries, persons participating in pending cases, that take place not in their home country, must understand what is said in the court. Legal interpreters are specialists who usually work with lawyers. They interpret during the judicial procedures, testimony, mediation, arbitration procedure, meetings with clients, etc. Legal interpreters also work at the police stations (during the interrogation, after the detention), or for administrative authorities (e.g. during customs checks).
- during judicial proceedings;
- when contracting a marriage
- when visiting a notary.
More than 26 years in the market!
We know who we can entrust with your documents.
50+
languages in various combinations
13 800+
projects implemented in 2020
96
specialisations
Reliability, speed and quality of service
We have worked consistently with Skrivanek Translation Agency since 2015. We appreciate long-term relationships, so we have frequently chosen Skrivanek for translations, and make requests for both documents with a wider scope and shorter translations of advertisements or specialised texts. We value the opportunity to submit material in multiple formats, whether it’s a link to a website or a scanned document. Skrivanek also fully complies with the deadlines for completing tasks and often finishes them even before the deadline. We are develop together by providing feedback so that our partner can better adapt to the needs of “Veika” UAB.
“Veika” UAB