{"id":5588,"date":"2024-04-15T14:41:31","date_gmt":"2024-04-15T11:41:31","guid":{"rendered":"https:\/\/skrivanek.lt\/translation-services\/editing-post-editing-and-proofreading-the-machine-translation-output\/"},"modified":"2024-04-15T14:41:42","modified_gmt":"2024-04-15T11:41:42","slug":"editing-post-editing-and-proofreading-the-machine-translation-output","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/skrivanek.lt\/en\/translation-services\/editing-post-editing-and-proofreading-the-machine-translation-output\/","title":{"rendered":"Editing, post-editing and proofreading the machine translation output"},"content":{"rendered":"
[vc_row full_width=”stretch_row_content” css=”.vc_custom_1712574971830{margin-bottom: 0px !important;padding-bottom: 0px !important;background-image: url(https:\/\/skrivanek.lt\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/Masininio-vertimo-redagavimas.jpg?id=5550) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}” custom_css_code=”LmN1c3RvbS10aXRsZS10aXRsZSUyMCUyMGgxJTdCJTBBJTIwJTIwJTIwJTIwcG9zaXRpb24lM0ElMjByZWxhdGl2ZSUzQiUwQSUyMCUyMCUyMCUyMGRpc3BsYXklM0ElMjBpbmxpbmUtYmxvY2slM0IlMEElMjAlMjAlMjAlMjB3aWR0aCUzQSUyMGF1dG8lM0IlMEElMjAlMjAlMjAlMjBwYWRkaW5nJTNBJTIwMCUyMDExMHB4JTNCJTBBJTIwJTIwJTIwJTIwbWFyZ2luLXRvcCUzQTAlM0IlMEElMjAlMjAlMjAlMjBtYXJnaW4tYm90dG9tJTNBMCUzQiUwQSU3RCUwQS5jdXN0b20tdGl0bGUtdGl0bGUlMjBoMSUzQWJlZm9yZSU3QiUwQSUyMCUyMCUyMCUyMGNvbnRlbnQlM0ElMjAlMjclQzIlQUIlMjclM0IlMEElMjAlMjAlMjAlMjBwb3NpdGlvbiUzQSUyMGFic29sdXRlJTNCJTBBJTIwJTIwJTIwJTIwbGVmdCUzQSUyMCUyMCUyMDAlM0IlMEElMjAlMjAlMjAlMjB0b3AlM0ElMjA1MCUyNSUzQiUwQSUyMCUyMCUyMCUyMG1hcmdpbi10b3AlM0ElMjAtMTJweCUzQiUwQSUyMCUyMCUyMCUyMGNvbG9yJTNBJTIwJTIzZmJjZjAwJTNCJTBBJTIwJTIwJTIwJTIwZm9udC1zaXplJTNBJTIwMTQwcHglM0IlMEElMjAlMjAlMjAlMjBsaW5lLWhlaWdodCUzQSUyMDAlM0IlMEElN0QlMEEuY3VzdG9tLXRpdGxlLXRpdGxlJTIwaDElM0FhZnRlciU3QiUwQSUyMCUyMCUyMCUyMGNvbnRlbnQlM0ElMjAlMjclQzIlQkIlMjclM0IlMEElMjAlMjAlMjAlMjBwb3NpdGlvbiUzQSUyMGFic29sdXRlJTNCJTBBJTIwJTIwJTIwJTIwcmlnaHQlM0ElMjAlMjAwJTNCJTBBJTIwJTIwJTIwJTIwdG9wJTNBJTIwNTAlMjUlM0IlMEElMjAlMjAlMjAlMjBtYXJnaW4tdG9wJTNBJTIwLTEycHglM0IlMEElMjAlMjAlMjAlMjBjb2xvciUzQSUyMCUyM2ZiY2YwMCUzQiUwQSUyMCUyMCUyMCUyMGZvbnQtc2l6ZSUzQSUyMDE0MHB4JTNCJTBBJTIwJTIwJTIwJTIwbGluZS1oZWlnaHQlM0ElMjAwJTNCJTBBJTdEJTBBJTQwbWVkaWElMjAlMjhtYXgtd2lkdGglM0ElMjAxMTk5cHglMjklN0IlMEElMjAlMjAlMjAlMjAlNDBpZC53cGJfcm93JTNFJTJBJTIwJTdCJTBBJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwbWFyZ2luLXRvcCUzQSUyMDAlM0IlMEElMjAlMjAlMjAlMjAlN0QlMEElN0QlMEElNDBtZWRpYSUyOG1heC13aWR0aCUzQTc2OHB4JTI5JTdCJTBBJTIwJTIwJTIwJTIwLmN1c3RvbS10aXRsZS10aXRsZSUyMCUyMGgxJTdCJTBBJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwJTIwcGFkZGluZyUzQSUyMDAlMjAyMXB4JTNCJTIwJTIwJTBBJTIwJTIwJTIwJTIwJTdEJTBBJTIwJTIwJTIwJTIwLmN1c3RvbS10aXRsZS10aXRsZSUyMCUyMGgxJTNBYmVmb3JlJTJDJTBBJTIwJTIwJTIwJTIwLmN1c3RvbS10aXRsZS10aXRsZSUyMCUyMGgxJTNBYWZ0ZXIlMjAlN0IlMEElMjAlMjAlMjAlMjAlMjAlMjAlMjAlMjBjb250ZW50JTNBJTIwJTIyJTIyJTNCJTBBJTIwJTIwJTIwJTIwJTdEJTBBJTdE”][vc_column css=”.vc_custom_1613735152673{background-color: rgba(0,1,86,0.4) !important;*background-color: rgb(0,1,86) !important;}”][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1\/6″][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=”2\/3″ css=”.vc_custom_1613732913822{padding-top: 40px !important;padding-bottom: 40px !important;}”][vc_custom_heading text=”Editing, post-editing and proofreading the machine translation output” font_container=”tag:h1|text_align:left|color:%23ffffff” use_theme_fonts=”yes” css=”.vc_custom_1712574752843{margin-bottom: 0px !important;}”][vc_separator color=”custom” align=”align_left” border_width=”2″ el_width=”30″ accent_color=”#b3110d”][\/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1\/6″][\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][vc_single_image image=”253″ img_size=”full” css=”.vc_custom_1620137349571{margin-right: -30px !important;margin-bottom: -2px !important;margin-left: -30px !important;}”][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]Machine translation technology is constantly evolving and delivering better and better results. While machine translation offers speed and convenience, it is often inaccurate and does not take into account linguistic and cultural nuances. Skrivanek’s<\/em> professional editing services help to ensure that your translated text is smooth and correct.<\/p>\n Skrivanek<\/em> specialises in machine translation editing and post-editing. We ensure that your customised text is of high quality, accurate, correct and culturally sensitive. Our team of experienced language experts and editors work closely with our clients to ensure the final result is tailored to the target audience.<\/p>\n Our editing services are useful for any company or organisation that uses machine translation. Whether you are a multinational company expanding into new markets, a small business looking to reach a target audience or a public sector organisation looking to communicate to a diverse audience, our editing services can help you achieve your goals.[\/vc_column_text][vc_custom_heading text=”Editing machine translation” font_container=”tag:h2|font_size:22px|text_align:left|line_height:1.5em” use_theme_fonts=”yes” css=”.vc_custom_1712574813859{margin-bottom: 10px !important;}”][vc_separator color=”custom” align=”align_left” border_width=”3″ accent_color=”#b3110d” el_class=”sep-55″ css=”.vc_custom_1621961598453{margin-right: 0px !important;margin-left: 0px !important;}”][vc_column_text]Our editing process begins with a thorough review of the machine translated text, correcting errors in grammar, syntax, vocabulary and style. We pay particular attention to the nuances of linguistic and cultural context, ensuring that the translated content reflects the tone of voice and message of the original text.<\/p>\n In addition to correcting errors, we also focus on improving clarity, consistency and readability. This may include reordering sentences, rephrasing awkward or ambiguous sentences and incorporating business-specific terminology to ensure accuracy.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_row_inner css=”.vc_custom_1712575357948{margin-top: 30px !important;margin-bottom: 30px !important;}”][vc_column_inner width=”1\/2″][vc_custom_heading text=”Editable content items” font_container=”tag:h2|font_size:22px|text_align:left|line_height:1.5em” use_theme_fonts=”yes” css=”.vc_custom_1712574833609{margin-bottom: 10px !important;}”][vc_separator color=”custom” align=”align_left” border_width=”3″ accent_color=”#b3110d” el_class=”sep-55″ css=”.vc_custom_1621961598453{margin-right: 0px !important;margin-left: 0px !important;}”] Depending on your needs and budget, we can make the following adjustments to the content:<\/p>\n \nProofreading<\/em><\/strong><\/p>\n Proofreading services are available when you are confident of the quality of your text and just need a final check for errors. The content is reviewed and grammar, syntax, punctuation, spelling and text formatting are corrected. This is the last stage before the text is published.<\/p>\n Monolingual review<\/em><\/strong><\/p>\n Editing is carried out by a native speaker of the target language. The text is corrected for grammatical errors, formatting, terminology, style and localisation. Creative editing can also be carried out. The original text is reviewed only in case of ambiguity.<\/p>\n Bilingual revision<\/em><\/strong><\/p>\n The editing is carried out by a second translator, a native speaker of the target language who understands the language of the original text. The text is compared against the original. The text is corrected for grammatical errors, formatting, terminology, style and localisation. Creative editing may also be carried out.<\/p>\n Independent review<\/em><\/strong><\/p>\n An expert in a subject matter makes checks to ensure that the translated text complies with the original, that there are no omissions, that the terminology is correct, that the style is appropriate and that cultural nuances are taken into account. Creative editing may also be carried out.<\/p>\n<\/div>[\/vc_column_inner][\/vc_row_inner][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_custom_heading text=”Editing done by native speakers” font_container=”tag:h2|font_size:22px|text_align:left|line_height:1.5em” use_theme_fonts=”yes” css=”.vc_custom_1712575069381{margin-bottom: 10px !important;}”][vc_separator color=”custom” align=”align_left” border_width=”3″ accent_color=”#b3110d” el_class=”sep-55″ css=”.vc_custom_1621961598453{margin-right: 0px !important;margin-left: 0px !important;}”][vc_column_text]Our team of native speakers has a lot of knowledge and experience in editing texts. With a deep understanding of language nuances and cultural context, they are ready to improve content translated into different languages to meet the highest quality standards and sound natural. Their expertise in language and communication ensures that all errors and inconsistencies are corrected and the text is clear, coherent and impactful.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column]\n