Translation of sustainability reports
Skrivanek translation services make sure that your sustainability reports will be translated precisely according to EU regulations and with appropriate terminology. Prepared reports will be clear and suitable for publishing.
NEW EU REGULATIONS FOR SUSTAINABILITY REPORTS
Considering the rise of transparency and responsibility needs in sustainability practice, Skrivanek introduces a special service: translation of sustainability reports corresponding to the new European Union regulations. European Green Deal, which is based on EU regulations and Lithuanian law, requires that large companies and companies listed on the stock exchange should publish detailed reports about their social and environmental protection impact on people and the environment. This helps investors, public organizations, consumers, and others to evaluate the sustainability of companies.
WHAT IS THE CORPORATE SUSTAINABILITY REPORTING DIRECTIVE (CSDR)?
The corporate sustainability reporting directive (CSDR) is a significant update of the Non-Financial Reporting Directive (NFDR) concerning considerably more companies. Since 2024, companies that have more than 250 employees and annual revenue of 40 million euros must submit a sustainability report along with a financial report. That also applies to non-European Union companies that have more than 150 million euros in revenue in the EU market. These reports are not only obligations under regulations but also an integral part of modern business that demonstrate the commitment of a company to a sustainable business practice. For more information on this regulation, please see here.
THE IMPORTANCE OF ACCURATE TRANSLATION
Tvarumo ataskaitoms, kitaip vadinamoms ESG (aplinkos, socialinės ir valdymo) ataskaitomis, tampant vis kompleksiškesnėms, būtina užtikrinti, kad įmonės tvarumo žinutė būtų aiški, tiksli ir nuosekli visose rinkose. Tvarumo ataskaitų vertimas yra sudėtingas uždavinys, reikalaujantis ne tik kalbos, į kurią verčiama, bet ir sudėtingos terminologijos bei taisyklių, susijusių su tvarumo ataskaitomis, supratimo. Dėl to svarbu pasirinkti šią sritį išmanančius vertėjus, kurie užtikrina vertimo kokybę ir tikslumą.
The translation of sustainability reports is extremely important to these sectors:
- agriculture
- manufacturing
- finance
- telecommunication
- pharmaceutical industry
- commerce
- transport
- real estate
- tourism
Good practice of environmental protection, sustainability and management is necessary for any company that seeks to meet the sustainability requirements. The service of translation of sustainability reports will make sure that your sustainability reports will be translated flawlessly while preserving the coherence and meaning of the original content. This includes detailed translation of information concerning CO2 emissions, energy consumption, human rights, or work practice. In addition, we will take care of the content arrangement and presentation in a way that meets all requirements.
Skrivanek translation services will help to avoid inaccurate and incorrect translations which could damage the reputation, undermine customer confidence or even lead to fines for non-compliance.
WHY CHOOSE SKRIVANEK?
ISO certificates. We have five ISO certificates including environmental compliance and governance certificate EN ISO 14001:2015.
Quality assurance. Our team of native speaker translators that use the latest translation technologies and extensive sustainability and law terminology dictionaries will make sure that the content of the report is translated accurately and to a high standard.
Flexibility. We are flexible and we adapt to the needs, specialization, and business market of the client.
Wide range of languages and industries. We offer a wide range of translation services – from medicine to IT and gaming, more than 100 language combinations.
Confidentiality guaranteed. Our clients’ confidential information is 100% safe and managed following GDPR and ISO requirements.
THE PROCESS OF SUSTAINABILITY REPORT TRANSLATION
Preparation
- Estimation of the scope of the project, languages, and timeframe for implementation.
- Creation of terminology list (or dictionary) agreed with the client.
- Selection of the most suitable language experts according to the company’s field of activity.
Translation process
- The documents are translated into the chosen language or languages.
- During the project, we consult the client if there are any questions regarding content or terminology.
Editing and final review
- The text is edited by a native expert who has an excellent knowledge of the company’s business sector as well as the requirements for sustainability reports.
- The client receives the translated and edited sustainability report. When they give feedback, we many any necessary changes.
Layout
If there is a need, we can design a layout for the sustainability report according to the company’s brand style and guidelines.
THE BENEFITS OF A MULTILINGUAL SUSTAINABILITY REPORT
Translation of sustainability reports for the languages of the market which the company wants to reach shows your commitment to transparency and inclusion of the interested parties. Multilingual sustainability report not only adapts the content for the requirements but also improves the reputation of the brand and encourages the confidence of the target parties. Moreover, while the business seeks to expand to new markets, the translation of sustainability reports becomes the strategic step for attracting potential clients, suppliers and investors who prioritize sustainability.
While the international business requirements are changing, it is important to make sure that the company sustainability reports would be accessible and comprehensible to all interested parties. Skrivanek’s translation service of sustainability reports will help you to adapt to these changes and effectively communicate your sustainability message across the European Union. When you choose our ISO certified translation services, you will be sure that your sustainability reports will meet the highest quality standards, reinforcing your commitment to sustainability.
Contact us
To find out more about this service and how we can help you with your sustainability report translation project, please contact the Skrivanek team so we can discuss your expectations and offer you the best solution for the translation and localisation of these reports.
Please choose whether you are a private individual or a company representative. According to your choice, the appropriate enquiry form will be provided.
KLIENTAI APIE MUS
Our company is working with Skrivanek already for several years because we are very satisfied with the speed and high quality of translations. They always provide great service and amazing customer support. Translations are always accurate, and translators choose correct terminology.
I would also like to add that Project Manager Raminta Malijonytė is helpful and friendly, it is a pleasure to do business with her.
We highly recommend Skrivanek services.
Skrivanek provided excellent service for our English-Lithuanian interpretation needs. They were rapid, professional, polite and gave a competitive quote. We were very satisfied with their strong customer service and would be pleased to work with them again in the future.
While working together I have found your services to always be delivered on time and I have highly appreciated your ability to help us with urgent matters. The deliveries from you have been of high quality and the communication from your end has been clear and your replies fast. I have also appreciated the fact that you have gone through our proofreaders comments and sometimes corrected them – this has in the end given us the content of text exactly how we want it.
So a big thanks to you and your team, we have been very happy with your services!
All translation services are really acceptable for us. Translation time is really fast and the quality is good too. We are really happy to work with you.
Reikia kalbinių paslaugų? Pradėkite nuo užklausos.
Nedelsdami pateiksime pasiūlymą, o sulaukę Jūsų patvirtinimo imsimės darbo.
SUSISIEKITE!