Insurance

WE ARE AWARE THAT EVERY WORD AND SYLLABLE IN YOUR DOCUMENT COUNTS

CONTACT US


    HOW COULD WE BE OF ADVANTAGE TO YOU?

    • To begin with, we will translate all of your document – main insurance contracts, general terms and conditions, group insurance contracts between companies, information about insurance policy, notifications on damages, as well as insurance certificates.
    • In case of an insured event occurring abroad or involving a foreigner, we will translate the damage report forms and any standard correspondence regarding the damages. This way your company will be fully prepared to provide services to foreign companies and individual clients.
    • We can also offer translation services for other documents, such as business plans and offers, certificates, terms and conditions, claims, reports, and various marketing content regarding the services you provide.
    • If you attend business meetings or similar events, we can offer you consecutive or simultaneous interpretation services. This will allow you to minimize any interruptions and worries that might exist involving language barriers, enabling you to do your job in a more efficient manner.

    We are open to providing more complex, modern, or non-standard services. We love challenges and will be glad to take on new, interesting and complex projects.

    Contact us. We will be glad to listen to your needs and provide solutions accordingly.

    0
    +
    language combinations
    0
    000+
    completed projects in 2021
    0
    ISO certificates
    0
    years of experience worldwide and 18 years’ worth of experience in Lithuania

    SPECIFIC TERMINOLOGY

    Insurance texts may include a variety of areas – from medicine (life and health insurance), to real estate and transportation vehicles. Certain contracts involving area-specific terms are translated by specialists that have expertise in that area. General contracts and other documents are assigned to translators who are experienced in working with insurance-related texts. The majority of them have a degree in law.

    THE IMPORTANCE OF PRECISION

    Every single condition listed in an insurance document is important and needs to be translated accurately. Our translators use CAT tools that ensure the cohesiveness of the text, so you can be sure that no phrases will be missing. Every single translation is proofread by an editor, and if the client requires, we can also offer a bilingual revision service. In that case, the translated text is proofread by a separate expert specializing in insurance documentation. We strive to ensure that the document translation corresponds with your needs and that every single symbol is accurate and precise.

    THE TEXT NEED TO BE CLEAR AND COHESIVE

    Insurance documents need to be clear and easily-understood, so word-by-word translation that certain translation programs available for public use offer is of no use. The language of the texts translated by us is clear and accurate – the translation is just as cohesive as the original.

    We are well-informed when it comes to the insurance business market. We are also ready to expand and raise our competence levels and dive into the current trends dominating in the insurance sector.

    ARE YOU INTERESTED IN

    TRANSLATIONS RELATED TO THIS FIELD?

    CONTACT US!