Mechanical Engineering and Railways

WE OPERATE JUST LIKE EXPRESS TRAINS – FAST, PRECISELY, AND ON TIME.

CONTACT US

    Do you need an approval?

    NoI need bureau approvalI need notary approval


      Service:


      Any translation that involves using distinct technical language requires not only impeccable language skills but also to be well-acquainted with the ins and outs of the engineering market. The technical translators who are part of the Skrivanek team and specialising in these unique fields can offer just that.

      HOW COULD WE BE OF ADVANTAGE TO YOU?

      Are you contemplating who could translate not only text but also complex, handwritten drafts? We offer a full-service package that might include translations of timetables, product descriptions, and incredibly similar copies of complex drafts. So, what can we offer you exactly?

      • Translations related to the production and processing of metal, the production of equipment, machinery, and vehicles (including coaches and trailers), system notifications, equipment maintenance, the production of electricity and optical equipment, and other fields related to railways, metal processing or technologies are in line with the competences of our experts. We guarantee the highest quality translations in all European languages of texts in any of the fields mentioned above.
      • All technical translations are localised (adjusted to fit the social and cultural contexts or the market). A qualified technical translator will translate product descriptions, user manuals, system notifications, and other technical documents. We will translate business correspondence and competition content, and translate it using terminology relevant to this field.
      • If you participate in business meetings or conferences or are preparing a presentation for your colleagues or investors, we can offer consecutive and simultaneous interpretation services. This way you can focus on the task at hand and forget about the language barrier.
      • Do you want to improve the company’s marketing processes in foreign markets on top of your ongoing business projects? This is one of the services offered to companies by the Skrivanek team. Not just technical translations are important in the engineering field – communication processes are just as relevant here as when it comes to different types of companies.
      • Technical projects and numerous technical drafts are an essential part of engineering. If you provide us with an original file, we will replicate the document’s format, colours, background, and other elements exactly – it will be identical to the original. We work with documents of various languages and formats and use the most up-to-date graphic programs.

      We are open to providing more complex, modern, and non-standard services. We love challenges and would gladly take on complex and more interesting projects. A technical translator that will fulfil all of your expectations will be assigned to every project.

      Contact us. When we know what your needs are we can provide you with the option that is the most suitable for you.

      0
      +
      language combinations
      0
      000+
      completed projects in 2022
      0
      ISO certificates
      0
      years of experience worldwide and 20 years’ worth of experience in Lithuania

      Nowadays, technology is evolving at lightning speed and borders pose no difficulty to engineering. When the success of the project depends on your ability to convey technical information to partners and colleagues in an accurate and clear manner, all language barriers need to be eliminated. The localisation, graphic design, and translation services provided by Skrivanek experts will help that happen.

      WHAT ARE THE SPECIFICATIONS OF TECHNICAL TRANSLATION?

      As the translators belonging to our team have experience both in translation and engineering projects themselves, they know the market and its peculiarities well. These 2 aspects are especially important in engineering:

      1. Punctuality
      2. Precision

      These requirements apply to translations as well. Often, clients submit unedited texts with no clear format (e.g., scanned documents with handwritten comments), or large documents with tables, graphs, and illustrations. We discuss expectations and translation methods beforehand, so you can be assured that the technical translation will reach you in time.

      TRANSLATORS WORKING WITH ENGINEERING TEXTS

      We are especially proud of our team of technical translators. The strongest suit of the Skrivanek translation agency lies in the fact that every specialist works with projects of unique niches such as law, medicine, engineering, marketing, etc. Thus, every technical translator of our team possesses not only linguistic skills but also has:

      • A technical degree;
      • Real work experience in the field of engineering.

      Experts comprehend the text they are translating well, and are able to professionally use translation programs that guarantee that the text is consistent and of high quality. The competence levels and up-to-date technology allow us to say that even the most complex technical translations are reliable and precise.

      Our clients working in the field of engineering and railways often need generic translations – from articles advertising new solutions, to mobile applications on which you can purchase tickets or review timetables. These types of orders are assigned to translators working with creative texts – they make sure the texts are free-flowing and interesting.

      ARE YOU INTERESTED IN

      TRANSLATIONS RELATED TO THIS FIELD?

      CONTACT US!