Latest Translation Technologies

WE INVEST IN THE NEWEST TECHNOLOGIES—COMPUTER-AIDED TRANSLATIONS (CAT TOOLS)

The use of technology in the translation process is a reliable assistant that helps translator, and reduces costs for clients.

Skrivanek translation agency always strives to achieve the best possible results. We are well aware that the content characteristics of a result have to correspond with the original, and the translation has to be very precise in order to achieve an ideal translation. The consistency of terminology is just as important, especially when translating technical or other texts that have many repetitive terms. For this precise reason, we chose to invest in the newest available technologies that help us to preserve coherency and consistency when translating large projects. Moreover, when using CAT tools, the translation can be completed faster and more cheaply.

TRANSLATION MEMORY PROGRAMS - WHAT ARE THEY?

A frequent question clients have is whether or not long repetitive texts could be translated faster and cost less. YES!

Despite how incredibly fast technological development has become, it will be a while before computers replace human beings in translation processes.  However, translators have been using CAT (“Computer-Aided Translation”) tools – or translation memory programs – for more than a decade. The most notable advantages offered by these are the simplification of the translation process, the ability to shorten time scales and improvements in the cohesion of the final translation.

It is worth noting that CAT tools do not have the option to perform mechanical translations; they are not a simple uploading of an original text, receiving a mechanical translation in turn. However, these tools can be of great assistance for translators, editors and project managers in the process of managing daily tasks.

WHEN DOES THE SKRIVANEK TRANSLATION AGENCY RECOMMEND USING CAT TECHNOLOGIES?

  • When the text being translated has repetitive terms or fragments.
  • In instances when long term translation services are being used, and one desires to preserve the cohesion of the text throughout separate translations.
  • When one desires a text of large quantity, including many repetitive phrases, to be translated as quickly as possible.

A translation office that takes advantage of advanced translation technologies can offer more competitive price for translations as CAT tools allow the translator to finish his work faster and with more ease. The translators who are assigned to the task do not have to translate phrases that repeat themselves, and by doing that they save time as well as improve the cohesion and overall quality of the translation. Translation programs can be used when working with all language combinations. As a result, Skrivanek translation office can offer you translations in more than 100 languages, completed using the newest technological advancements.

0
+
language combinations
0
000+
completed projects in 2022
0
ISO certificates
0
years of experience worldwide and 20 years’ worth of experience in Lithuania

WHAT OUR CLIENTS SAY

Teva Baltics, UAB

Our company is working with Skrivanek already for several years because we are very satisfied with the speed and high quality of translations. They always provide great service and amazing customer support. Translations are always accurate, and translators choose correct terminology.
I would also like to add that Project Manager Raminta Malijonytė is helpful and friendly, it is a pleasure to do business with her.
We highly recommend Skrivanek services.

OECD (Organisation for Economic Co-operation and Development)

Skrivanek provided excellent service for our English-Lithuanian interpretation needs. They were rapid, professional, polite and gave a competitive quote. We were very satisfied with their strong customer service and would be pleased to work with them again in the future.

Essity Estonia, OÜ

While working together I have found your services to always be delivered on time and I have highly appreciated your ability to help us with urgent matters. The deliveries from you have been of high quality and the communication from your end has been clear and your replies fast. I have also appreciated the fact that you have gone through our proofreaders comments and sometimes corrected them – this has in the end given us the content of text exactly how we want it.

So a big thanks to you and your team, we have been very happy with your services!

Bonduelle Polska S.A.

All translation services are really acceptable for us. Translation time is really fast and the quality is good too. We are really happy to work with you.

Are you in need of language services? Start by submitting a request.

We will send you an offer immediately. After receiving your confirmation, we will begin the process.

CONTACT US!