Italų kalba

SIŪLOME KALBINES PASLAUGAS DAUGIAU KAIP 100 UŽSIENIO KALBŲ

SUSISIEKITE SU MUMIS!

    Ar reikalingas tvirtinimas?

    NereikalingasReikalingas biuro tvirtinimasReikalingas notaro tvirtinimas


    Kokybės garantija ir
    informacijos konfidencialumas
    patvirtintas 4
    ISO sertifikatais

    Verčiame visų tipų ir formatų dokumentus
    į daugiau nei 100 kalbų

    99 % mūsų klientų gauna pasiūlymą
    per 30 minučių

    8 000
    kalbos specialistų

    Daugiau kaip 98 %
    klientų rekomenduoja
    mūsų paslaugas

    10 000+
    įgyvendintų projektų 2022 m.

    KALBINĖS PASLAUGOS ITALŲ KALBA

    1

    KALBINĖS PASLAUGOS, KURIOSE NAUDOJAMI VERTIMAI IŠ/Į ITALŲ KALBĄ

    Specializuoti ir bendrojo pobūdžio vertimai, skubūs vertimai, vertimai raštu, dokumentų vertimai ir tvirtinimas, interneto svetainių, vaizdo ir garso medžiagos, programinės įrangos vertimas ir lokalizacija, vertimas su redagavimu arba korektūra, leidybai skirtos versijos peržiūra, tekstų pritaikymas ir kūrybinių tekstų rengimas, maketavimo paslaugos, vertimai žodžiu, kalbų kursai ir kt.

    SRITYS, KURIOSE DAŽNIAUSIAI VARTOJAMA ITALŲ KALBA

    Vertėjo paslaugos ir kalbos kursai gali praversti tokiose srityse, kaip:

    • transporto priemonių inžinerija,
    • teisė,
    • energetika,
    • finansai,
    • bankininkystė,
    • draudimas,
    • informacinės technologijos,
    • medicina,
    • farmacija,
    • klinikiniai tyrimai,
    • statyba,
    • nekilnojamasis turtas,
    • žemės ūkio technika,
    • miškininkystė,
    • logistika,
    • telekomunikacijos,
    • pramonė,
    • gamyba,
    • turizmas,
    • reklama ir rinkodara,
    • kosmetika ir grožio industrija ir kt.

    VERTIMŲ KALBŲ KOMBINACIJOS

    lietuvių-italų, italų-lietuvių, rusų-italų, italų-rusų, estų-italų, italų-estų, anglų-italų, italų-anglų, vokiečių-italų, italų-vokiečių, prancūzų-italų, italų-prancūzų, latvių-italų, italų-latvių, ukrainiečių-italų, italų-ukrainiečių, lenkų-italų, italų-lenkų, baltarusių-italų, italų-baltarusių, ispanų-italų, italų-ispanų, graikų-italų, italų-graikų, norvegų-italų, italų-norvegų, švedų-italų, italų-švedų, suomių-italų, italų-suomių, čekų-italų, italų-čekų, danų-italų, italų-danų, portugalų-italų, italų-portugalų, olandų-italų, italų-olandų, bulgarų-italų, italų-bulgarų ir kt.

    APIE ITALŲ KALBĄ

    1

    ITALŲ KALBOS ISTORIJA

    Italų kalba – viena populiariausių romanų kalbų.

    Itališkai pasaulyje kalba apie 65 milijonai žmonių. Itališkai kalbantieji gyvena Italijoje, Šveicarijoje, San Marine, Vatikane, Kroatijoje, Slovėnijoje, Prancūzijoje, Etiopijoje ir kitose šalyse. Net apie 17 milijonų kalbančių itališkai gyvena JAV. Italų kalba yra Europos Sąjungos kalba bei darbinė Vatikano ir viso katalikų pasaulio kalba.

    Moderni italų kalba formavosi Florencijos, Pizos bei Sienos dialektų pagrindu. Dar ir dabar yra išskiriama labai daug italų kalbos dialektų. Pagrindiniu šiuolaikinės italų kalbos susiformavimo etapu dažniausiai laikomas XIX amžius.

    Italų kalba originali tuo, kad ji neturi gramatinių linksnių. Išskiriamos 2 giminės, kurios yra derinamos tarpusavyje artikeliais, būdvardžiais ir daiktavardžiais. Naudojami artikeliai. Veiksmažodžiai derinami su veiksniu. Išskiriamos nuosakos. Kalboje naudojama lotynų abėcėlė, kurioje yra 21 raidė.

    ĮDOMYBĖS

    Priebalsių dvigubinimas

    Italų kalboje priebalsės labai dažnai dvigubinamos (žodyje viena šalia kitos rašomos dvi tokios pačios priebalsės).

    Ilgiausias žodis

    Quattrocentocinquantaquattrom-

    ilacinquecentoquarantaquattresimo (454,544-ta(s))

    Vengiama sudėtingų žodžių

    Žodžių daryba italų kalboje labai paprasta – vengiama itin sudėtingų žodžių.

    Pirmieji tekstai

    Pirmieji testai italų kalba parašyti maždaug XIII amžiuje.

    Literatūra

    Vieni žymiausių itališkų literatūros kūrinių yra Dantės „Dieviškoji komedija“ bei F. Petrarkos ir D. Bokačio kūriniai.

    Populiarumas

    Italų kalba yra viena labiausiai paplitusių Europos Sąjungos kalbų.

    Tai yra 4 pagal populiarumą kalba, kurios dažniausiai mokomasi pasaulyje.

    Panašios kalbos

    Italų kalba, žodyno atžvilgiu, itin panaši į prancūzų, ispanų, portugalų, katalonų, sardų bei rumunų kalbas.

    1

    ATSISIŲSKITE MŪSŲ KALBŲ ŽODYNĖLIUS IR TURĖKITE SU SAVIMI BŪTINIAUSIAS FRAZES

    PASIRINKTE KALBĄ SPUSTELĖDAMI VĖLIAVĖLĘ!
    Reikia vertimo?

    Mes paruošime Jums pasiūlymą ir suteiksime patarimų.

    Norite išmokti šią kalbą?

    Mes pasiūlysime sprendimą, atitinkantį Jūsų poreikius.

    Norite ištestuoti šios kalbos mokėjimo lygį su Focus įrankiu?

    KLIENTAI APIE MUS

    Premier Restaurants, UAB

    Su „Skrivanek vertimų biuru“ bendradarbiaujame jau daugelį metų, turėję mažų, skubių ir labai didelės apimties darbų. Tai komanda, kuri visada atlieka savo darbą labai kokybiškai ir profesionaliai bei visada laikosi suderinto termino. Tai laiko patikrintas ir patikimas partneris, kuriuo drąsiai galima pasikliauti.

    Dėkoju!

    Nova Media, UAB

    Ilgą laiką bendradarbiaudami su „Skrivanek vertimų biuru“ pastebime kasdien visos komandos demonstruojamą profesionalumą, operatyvumą ir pastangas, kurios dedamos siekiant užtikrinti aukštus paslaugų kokybės standartus. Projektų vadovų komunikacija yra sklandi, greita ir efektyvi. Džiaugiamės kartu sėkmingai įgyvendinę skirtingus projektus ir išsprendę ne vieną iššūkį.

    Sirowa Vilnius, UAB

    Ačiū už tokį sklandų bendradarbiavimą. Prezentacijos išverčiamos labai kokybiškai ir gana greitai, niekuomet neteko nusivilti.

    ISS Lietuva, UAB

    Skrivanek – profesionalus, lankstus ir patikimas partneris. Esame ramūs, kad darbai bus atlikti laiku ir be priekaištų.

    Azeta, UAB

    Bendravimas su Skrivanek visuomet greitas ir malonus. Renkamės Skrivanek, nes jie užtikrina, kad vertimai būtų atlikti mums tinkamu metu, atsižvelgia į prašymus ir niekuomet nenuvilia vertimo kokybe.

    LRT atstovė ryšiams su visuomene

    NATO viršūnių susitikimas Vilniuje – istorinis, todėl LRT siekė Lietuvos žmonėms nušviesti jį kuo plačiau ir išsamiau. Komanda jį prisimins kaip sudėtingą dvi dienas trukusią tiesioginę transliaciją, su pasijungimais iš keliolikos vietų, vertimu iš 4 kalbų. Dėkojame kartu su LRT intensyviai dirbusiems vertėjams, kurių profesionalumas neleido jiems pasimesti sudėtingomis tiesioginio eterio akimirkomis, kuomet stebi ir klauso aukščiausius standartus Lietuvos visuomeniniui transliuotojui keliantys žiūrovai bei klausytojai.

    Remmers Baltica, UAB

    Vakar gavau iš Skrivanek prašymą užpildyti anketą dėl paslaugų kokybės. Ji buvo anoniminė, bet noriu su Jumis pasidalinti, kad įvertinau visus klausimus apie kokybę aukščiausiais balais tik dėl Jūsų tokio atsakingo, patikimo, kruopštaus ir profesionalaus iš techninės srities išmanymo pusės darbo.