Finansai ir bankininkystė

PUIKIAI ŽINOME, KOKS SVARBUS KIEKVIENAS ŽODIS IR SKAITMUO.
IR KASDIENIAME DARBE, IR VYKDANT AUDITUS.

SUSISIEKITE SU MUMIS!



    KUO MES GALIME BŪTI JUMS NAUDINGI?

    • Visų pirma, siūlome rinkodaros medžiagos vertimą ir turinio pritaikymą atsižvelgiant į kalbinius ir kultūrinius aspektus, verčiame tiek skaitmeninę, tiek spausdintinę medžiagą. Verčiame ir rengiame komercinę medžiagą, stiliaus vadovus, gaminių informacinius lapus ar elektronines kampanijas vietos rinkos reikmėms. Jų efektyvumas tikrai padidės, nes naudotojai vertina natūralią kalbą ir puikiai reaguoja į taisyklingai parengtus pranešimus.
    • Puikiai išmanome ir įvairių ataskaitų vertimą: investicinių, rinkos, metinių ar finansų sektoriaus tyrimų rezultatų. Mūsų ekspertų atliktas vertimas bus nuoseklus terminijos atžvilgiu ir preciziškas – galėsite išsamiai pristatyti visą pagrindinę informaciją bei statistiką.
    • Padėsime išversti sutartis, reglamentus ir licencijas – tai ypač pravers, jei dirbate tarptautinėje aplinkoje. Be to, turime ilgametę patirtį pritaikant programinę įrangą finansų paslaugų teikimui – išversime klientų aptarnavimo platformas, automatinius pranešimus ir bet kokius kitus turinius, iš kurių yra sudaryta Jūsų programinė įranga.
    • Reikia pagalbos verčiant žodžiu? Atliksime sinchroninį arba nuoseklųjį vertimą įvairių renginių metu (taip pat nuotoliniu būdu), įskaitant konferencijas ir neformalius bei formalius verslo susitikimus.

    Susisiekite su mumis. Mielai išklausysime Jūsų poreikius ir atsižvelgdami į juos pateiksime atitinkamus sprendimus.

    0
    +
    kalbų kombinacijų
    0
    000+
    įgyvendintų projektų 2020 m.
    0
    ISO sertifikatai
    0
    metai patirties pasaulyje ir 17 metų Lietuvoje

    ES bendroji rinka pagrįsta laisvu žmonių, prekių, paslaugų ir, žinoma, pinigų judėjimu. Augant konkurencingumui ir užsienio investuotojų aktyvumui, nemažėja ir vertimo poreikis – teisinę ir finansinę informaciją pateikti vietos kalba reikalauja įstatymai, be to, tai skatina ir poreikis pritraukti klientus.

    Finansų srities tekstuose nėra vietos daugiaprasmiškumui. Atsižvelgdami į konkretaus teksto pobūdį, parenkame tinkamiausius terminus, o jų nuoseklumą ir skaičių tikslumą užtikrina automatizuoto vertimo programos. Mūsų vertėjai išmano ne tik pačią finansų sritį, bet ir finansiniams dokumentams taikomus ES ir nacionalinius reikalavimus.

    Finansų srities tekstų vertimo paslaugos patikimos ekonominį išsilavinimą įgijusiems ir ilgametę patirtį sukaupusiems vertėjams. Kiekvienas vertimo projektas pradedamas nuo tikslaus kliento poreikių aptarimo ir pagalbinės medžiagos peržiūros – remiamės ir oficialiomis terminų bazėmis, ir kliento pateiktais žodynais, dokumentais ar ankstesniais vertimais.

    Siekdami užtikrinti, kad informacija, su kuria dirbame, būtų saugi, įdiegėme jos saugumo valdymo sistemą, atitinkančią EN ISO/IEC 27001:2013 standarto reikalavimus.

    DOMINA

    ŠIOS SRITIES TEKSTŲ VERTIMAI?

    SUSISIEKITE!