Graikų kalba

SIŪLOME KALBINES PASLAUGAS DAUGIAU KAIP 100 UŽSIENIO KALBŲ

SUSISIEKITE SU MUMIS!


    Kokybės garantija ir
    informacijos konfidencialumas
    patvirtintas 4
    ISO sertifikatais

    Verčiame visų tipų ir formatų dokumentus
    į daugiau nei 100 kalbų

    99 % mūsų klientų gauna pasiūlymą
    per 30 minučių

    8 000
    kalbos specialistų

    Daugiau kaip 98 %
    klientų rekomenduoja
    mūsų paslaugas

    10 000+
    įgyvendintų projektų 2022 m.

    KALBINĖS PASLAUGOS GRAIKŲ KALBA

    1

    KALBINĖS PASLAUGOS, KURIOSE NAUDOJAMI VERTIMAI IŠ/Į GRAIKŲ KALBĄ

    Specializuoti ir bendrojo pobūdžio vertimai, skubūs vertimai, vertimai raštu, dokumentų vertimai ir tvirtinimas, interneto svetainių, vaizdo ir garso medžiagos, programinės įrangos vertimas ir lokalizacija, vertimas su redagavimu arba korektūra, leidybai skirtos versijos peržiūra, tekstų pritaikymas ir kūrybinių tekstų rengimas, maketavimo paslaugos, vertimai žodžiu, kalbų kursai ir kt.

    SRITYS, KURIOSE DAŽNIAUSIAI VARTOJAMA GRAIKŲ KALBA

    Vertėjo paslaugos ir kalbos kursai gali praversti tokiose srityse, kaip:

    • transporto priemonių inžinerija,
    • teisė,
    • energetika,
    • finansai,
    • bankininkystė,
    • draudimas,
    • informacinės technologijos,
    • medicina,
    • farmacija,
    • klinikiniai tyrimai,
    • statyba,
    • nekilnojamasis turtas,
    • žemės ūkio technika,
    • miškininkystė,
    • logistika,
    • telekomunikacijos,
    • pramonė,
    • gamyba,
    • turizmas,
    • reklama ir rinkodara,
    • kosmetika ir grožio industrija ir kt.

    VERTIMŲ KALBŲ KOMBINACIJOS

    lietuvių-graikų, graikų-lietuvių, rusų-graikų, graikų-rusų, estų-graikų, graikų-estų, anglų-graikų, graikų-anglų, vokiečių-graikų, graikų-vokiečių, prancūzų-graikų, graikų-prancūzų, latvių-graikų, graikų-latvių, ukrainiečių-graikų, graikų-ukrainiečių, lenkų-graikų, graikų-lenkų, baltarusių-graikų, graikų-baltarusių, ispanų-graikų, graikų-ispanų, italų-graikų, graikų-italų, norvegų-graikų, graikų-norvegų, švedų-graikų, graikų-švedų, suomių-graikų, graikų-suomių, čekų-graikų, graikų-čekų, danų-graikų, graikų-danų, portugalų-graikų, graikų-portugalų, olandų-graikų, graikų-olandų, bulgarų-graikų, graikų-bulgarų ir kt.

    APIE GRAIKŲ KALBĄ

    1

    GRAIKŲ KALBOS ISTORIJA

    Graikų kalba – indoeuropiečių kalbų šeimos kalba.

    Pasaulyje graikų kalbos nešiotojų yra apie 15-18 milijonų. Ja kalbama Graikijoje, Kipre, Gruzijoje, Albanijoje, Turkijoje, Vokietijoje, Armėnijoje, Australijoje, Austrijoje, Kanadoje, Prancūzijoje ir kitose šalyse.

    Skiriama senoji ir naujoji graikų kalbos. Senoji graikų kalba pradėjo formuotis jau maždaug IX amžiuje prieš mūsų erą. Senosios graikų kalbos istorija dažnai skirstoma į 4 laikotarpius: archajinį (iki IX–VIII a. pr. m. e.), klasikinį (nuo VIII–VII iki IV a. pr. m. e.), helenistinį romėniškąjį (IV a. pr. m. e.–IV m. e. a.) bei vėlyvąjį (maždaug nuo IV a.). Po to prasidėjo naujosios graikų kalbos etapas. Naujoji graikų kalba skirstoma į katarevusą (Graikijos ir Kipro kalbos) ir dimotiką (bendrinė šnekamoji kalba). Nuo 1976 metų graikų valdžia nusprendė, kad bus vartojamas tik vienas kalbos variantas, pasirinkta dimotika.

    Graikų kalba gausi priebalsiais. Išskiriamos 3 daiktavardžio giminės: vyriškoji, moteriškoji bei neutrali. Kalboje yra 3 (kartais nurodomi 4) linksniai. Graikų kalba išsiskiria itin sudėtinga asmenavimo sistema bei veiksmažodžio laikų gausa.  Abėcėlėje yra 24 raidės.

    Skiriamos įvairios graikų kalbos tarmių grupės.

    Senosios graikų kalbos Lietuvoje mokoma jau nuo XVI a. Ji buvo dėstoma ne tik mokyklose, bet ir kolegijose, Vilniaus universitete, kunigų seminarijose, o vėliau ir kai kuriose gimnazijose bei kituose universitetuose.

    ĮDOMYBĖS

    Pirmoji abėcėlė su balsėmis

    Graikų kalbos abėcėlė yra pirmoji, kurioje pradėtos rašyti ne vien priebalsės, bet ir balsės.

    Graikiškas klaustukas

    Graikiškas klaustukas atrodo kaip kabliataškis: ;

    Ilgiausias žodis

    λοπαδο­τεμαχο­σελαχο­γαλεο­κρανιο­λειψανο­δριμ­υπο­τριμματο­σιλφιο­καραβο­μελιτο­κατακεχυ­μενο­κιχλ­επι­κοσσυφο­φαττο­περιστερ­αλεκτρυον­οπτο­κεφαλλιο­κιγκλο­πελειο­λαγῳο­σιραιο­βαφη­τραγανο­πτερύγων (patiekalas, sudarytas iš skirtingų mėsos rūšių).

    Terminų kalba

    Nemažai graikų kalbos žodžių yra vartojami kaip tarptautiniai žodžiai ir terminai.

    Poveikis anglų kalbai

    Apie 12 procentų anglų kalbos žodžių yra graikų kalbos kilmės.

    Didinga literatūros istorija

    Senąja graikų kalba yra parašyta daug įžymių literatūros bei filosofijos veikalų. Tokius autorius kaip Euripidas, Sofoklis, Aristofanas bei Aischilas dabar žino visas pasaulis.

    Reikia vertimo?

    Mes paruošime Jums pasiūlymą ir suteiksime patarimų.

    Norite išmokti šią kalbą?

    Mes pasiūlysime sprendimą, atitinkantį Jūsų poreikius.

    Norite ištestuoti šios kalbos mokėjimo lygį su Focus įrankiu?

    KLIENTAI APIE MUS

    Premier Restaurants, UAB

    Su „Skrivanek vertimų biuru“ bendradarbiaujame jau daugelį metų, turėję mažų, skubių ir labai didelės apimties darbų. Tai komanda, kuri visada atlieka savo darbą labai kokybiškai ir profesionaliai bei visada laikosi suderinto termino. Tai laiko patikrintas ir patikimas partneris, kuriuo drąsiai galima pasikliauti.

    Dėkoju!

    Nova Media, UAB

    Ilgą laiką bendradarbiaudami su „Skrivanek vertimų biuru“ pastebime kasdien visos komandos demonstruojamą profesionalumą, operatyvumą ir pastangas, kurios dedamos siekiant užtikrinti aukštus paslaugų kokybės standartus. Projektų vadovų komunikacija yra sklandi, greita ir efektyvi. Džiaugiamės kartu sėkmingai įgyvendinę skirtingus projektus ir išsprendę ne vieną iššūkį.

    Sirowa Vilnius, UAB

    Ačiū už tokį sklandų bendradarbiavimą. Prezentacijos išverčiamos labai kokybiškai ir gana greitai, niekuomet neteko nusivilti.

    ISS Lietuva, UAB

    Skrivanek – profesionalus, lankstus ir patikimas partneris. Esame ramūs, kad darbai bus atlikti laiku ir be priekaištų.

    Azeta, UAB

    Bendravimas su Skrivanek visuomet greitas ir malonus. Renkamės Skrivanek, nes jie užtikrina, kad vertimai būtų atlikti mums tinkamu metu, atsižvelgia į prašymus ir niekuomet nenuvilia vertimo kokybe.

    LRT atstovė ryšiams su visuomene

    NATO viršūnių susitikimas Vilniuje – istorinis, todėl LRT siekė Lietuvos žmonėms nušviesti jį kuo plačiau ir išsamiau. Komanda jį prisimins kaip sudėtingą dvi dienas trukusią tiesioginę transliaciją, su pasijungimais iš keliolikos vietų, vertimu iš 4 kalbų. Dėkojame kartu su LRT intensyviai dirbusiems vertėjams, kurių profesionalumas neleido jiems pasimesti sudėtingomis tiesioginio eterio akimirkomis, kuomet stebi ir klauso aukščiausius standartus Lietuvos visuomeniniui transliuotojui keliantys žiūrovai bei klausytojai.

    Remmers Baltica, UAB

    Vakar gavau iš Skrivanek prašymą užpildyti anketą dėl paslaugų kokybės. Ji buvo anoniminė, bet noriu su Jumis pasidalinti, kad įvertinau visus klausimus apie kokybę aukščiausiais balais tik dėl Jūsų tokio atsakingo, patikimo, kruopštaus ir profesionalaus iš techninės srities išmanymo pusės darbo.