FAKTAI APIE ANGLŲ KALBĄ
Anglų kalba yra vakarų germanų kalba, kuri XX amžiuje tapo „lingua franca“. Šis terminas apibūdina kalbą, vartojamą tarp žmonių, kurių gimtosios kalbos yra skirtingos. Būtent dėl to ši kalba yra labai reikšminga daugelyje sričių, kuriose reikia bendravimo.
- Anglų kalba vartojama Jungtinėje Karalystėje, JAV, Australijoje, Airijos Respublikoje, Naujojoje Zelandijoje, Kanadoje, iš dalies Pietų Afrikos Respublikoje bei Indijoje. Dėl didelės paklausos anglų kalbos vertėjas – vienas iš paklausiausių specialistų, nes ši kalba yra antroji dažniausiai vartojama kalba pasaulyje ir viena populiariausių kalbų Europoje. Tai oficiali Europos Sąjungos kalba, dominuojanti Europos Sąjungos institucijose ir biurokratijoje. Šios kalbos vartotojų skaičius pasaulyje siekia 360 milijonų, iš jų apie 70 milijonų yra Europoje.
- Svetimų kalbų įtakos rezultatas yra dabartinė anglų kalba, kurios leksikoje galime rasti daug žodžių, pasiskolintų iš kitų kalbų. Pavyzdžiui, žodžiai susiję su mėsa (beef – liet. “jautiena”) yra prancūzų kilmės, o gyvūnų pavadinimai (cow – liet. “karvė”) germaniški.Akivaizdu, kad ši kalba patyrė labai didelę kitų kalbų įtaką. Senoji anglų kalba buvo ne tik paveikta keltų kalbų, kuriomis kalbėjo pirmieji salos gyventojai, bet ir lotynų bei skandinavų kalbų. Viduramžių anglų kalbai įtakos turėjo normanų ir tuometinės prancūzų kalbos.
- Anglų kalba yra germanų kalbų grupės kalba, kuri priskiriama indoeuropiečių kalbų šeimai. Skiriama senoji (V–XI a.), vidurinė (XI–XV a.) ir naujoji (nuo XVI a.) anglų kalbos. Senoji anglų kalba (arba anglosaksų kalba) pradėjo formuotis, kai V a. į keltų gyvenamą Britaniją iš Europos atsikėlė germanų gentys (anglai, saksai, jutai). Vidurinės anglų kalbos pradžią galima laikyti etapą, kai Anglijoje valdė normanų kunigaikštis Vilhelmas Užkariautojas. Naujoji anglų kalba rėmėsi Londono tarme, kuri XVI a. buvo išplitusi Britų salose (išskyrus Škotiją). Šiandien „Skrivanek“ anglų vertėjas, atsižvelgdamas į kitų kalbų įtaką ir senųjų tarmių ypatybes, gali sukurti ir paveikų, patrauklų kūrybinį tekstą.
- Anglų kalba yra analitinė kalba. Tai reiškia, kad kalboje gausu pagalbinių žodžių, santykiai tarp žodžių sakinyje reiškiami žodžių tvarka. Yra trys linksniai: vardininkas, kilmininkas ir objektyvinis linksnis. Santykius, kurie lietuvių kalboje nusakomi linksniais, anglų kalboje rodo prielinksniai.Lietuvoje anglų kalba pradėta dėstyti tik XIX amžiaus pradžioje Vilniaus Universitete. 1962 metais VU įkurta Anglų kalbos katedra. Vėliau ši kalba pradėta dėstyti daugelyje aukštųjų ir bendrojo lavinimo mokyklų.
- Anglų kalba yra populiariausia užsienio kalba Lietuvoje. Šios kalbos pradedama mokytis jau mokykloje. Anglų kalba yra laikoma darbo, verslo bei daugelio tarptautinių organizacijų kalba. Tai kalba, paplitusi moksle, apskaitoje, diplomatijoje, prekyboje ir turizme.
Įdomybės
Gramatika
Yra du anglų kalbos gramatikos modeliai. Tradicinė gramatika, kurią vartoja kalbos nešiotojai, labai skiriasi nuo tos, kurią studijuoja ne kalbos vartotojai.
Tarimas
Anglų kalbos vertėjas gali greitai, tiksliai versti ne tik raštu, bet ir žodžiu. Tai svarbu, nes šios kalbos akcentai ir slengai skiriasi ne tik priklausomai nuo valstybės, bet ir toje pačioje šalyje, t. y. tarimas viename regione gali skirtis nuo tarimo kitame.
Ilgiausi žodžiai
pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (plaučių ligos pavadinimas)
floccinaucinihilipilification (veiksmas, kuriuo kažkas įvertinamas kaip bevertis)
antidisestablishmentarianism (politinis judėjimas Anglijoje už Anglikonų bažnyčios valstybinio statuso išsaugojimą)
Žodis NEWS
Žodžio NEWS (liet. „žinios, naujienos“) kilmė nėra susijusi su žodžiu new (naujas). Žodis NEWS yra sudarytas iš pirmųjų visų keturių pasaulio krypčių pavadinimų raidžių: North, East, West ir South, nes informacija renkama iš jų visų.
Nauji žodžiai
Kas 98 minutes yra sukuriamas naujas angliškas žodis. Svarbu, kad anglų vertėjas gebėtų lengvai prisitaikyti prie naujai atsirandančių žodžių ir taisyklių, todėl „Skrivanek“ specialistai nuolat tobulinasi.
Dažniausiai vartojama raidė
Dažniausiai vartojama raidė yra E.
Pirmoji knyga
Pirmoji knyga anglų kalba išspausdinta 1471 metais Vestministeryje.
Pirmasis žodynas
Pirmasis anglų kalbos žodynas buvo parengtas 1755 metais.
Oksfordo žodynas
Oksfordo žodyną sudaro daugiau nei du milijardai žodžių.
Pripažinimas valstybine kalba
Daugiau nei 50 šalių anglų kalba yra pripažinta valstybine.
Sinonimai
Leksikos tyrinėtojas Paulas Dicksonas pateko į Gineso rekordų knygą, kuomet surinko 2964 žodžio drunk (liet. „girtas“) sinonimus.
Vertimų sritys, kuriose dažniausiai vartojama anglų kalba:
- Transporto priemonių inžinerija,
- teisė,
- energetika,
- finansai,
- bankininkystė,
- draudimas,
- informacinės technologijos,
- medicina,
- farmacija,
- klinikiniai tyrimai,
- statyba,
- nekilnojamasis turtas,
- žemės ūkio technika,
- miškininkystė,
- logistika,
- telekomunikacijos,
- pramonė,
- gamyba,
- turizmas,
- reklama ir rinkodara,
- kosmetika ir grožio industrija ir kt.
„Skrivanek“ vertybės
„Skrivanek“ anglų kalbos vertėjas rūpinasi, kad darbas būtų atliktas preciziškai tiksliai, punktualiai ir atsižvelgiant į klientų norus. Tiek esami, tiek nauji klientai mums yra paskata tobulėti ir maksimaliai išpildyti visus lūkesčius. Kreipkitės dėl su anglų kalba susijusių paslaugų Jums patogiu būdu – visuomet rasime tinkamą sprendimą.
Kalbinės paslaugos, kuriose naudojami vertimai iš/į anglų kalbą:
specializuoti ir bendrojo pobūdžio vertimai, skubūs vertimai, vertimai raštu, dokumentų vertimai ir tvirtinimas, interneto svetainių, vaizdo ir garso medžiagos, programinės įrangos vertimas ir lokalizacija, vertimas su redagavimu arba korektūra, leidybai skirtos versijos peržiūra, tekstų pritaikymas ir kūrybinių tekstų rengimas, maketavimo paslaugos, vertimai žodžiu, kalbų kursai ir kt.
Reikia vertimo? Ieškote kalbos sprendimo ar reikia konsultacijos?
Mes paruošime Jums pasiūlymą ir suteiksime patarimų.
Kalbų kombinacijos:
lietuvių-anglų, anglų-lietuvių, latvių-anglų, anglų-latvių, estų-anglų, anglų-estų, rusų-anglų, anglų-rusų, vokiečių-anglų, anglų-vokiečių, prancūzų-anglų, anglų-prancūzų, čekų-anglų, anglų-čekų, ukrainiečių-anglų, anglų-ukrainiečių, lenkų-anglų, anglų-lenkų, baltarusių-anglų, anglų-baltarusių, ispanų-anglų, anglų-ispanų, italų-anglų, anglų-italų, norvegų-anglų, anglų-norvegų, švedų-anglų, anglų-švedų, suomių-anglų, anglų-suomių, danų-anglų, anglų-danų, graikų-anglų, anglų-graikų, olandų-anglų, anglų-olandų, portugalų-anglų, anglų-portugalų, bulgarų-anglų, anglų-bulgarų, vengrų-anglų, anglų-vengrų, slovakų-anglų, anglų-slovakų, slovėnų-anglų, anglų-slovėnų, kroatų-anglų, anglų-kroatų, serbų-anglų, anglų-serbų, moldavų-anglų, anglų-moldavų, rumunų-anglų, anglų-rumunų, arabų-anglų, anglų-arabų, armėnų-anglų, anglų-armėnų, hebrajų-anglų, anglų-hebrajų, gruzinų-anglų, anglų-gruzinų, kinų-anglų, anglų-kinų, japonų-anglų, anglų-japonų ir kt.
Mes žinome, kodėl mūsų klientai renkasi mus!
Patikimumas, greitis ir paslaugų kokybė
Su „Skrivanek vertimų biuru“ bendradarbiaujame jau kelis metus. Laiko patikrintas bendravimas mus įtikino, kad jie yra pasitikėjimo verti verslo partneriai. Skrivanek vertėjai išsiskiria lankstumu ir gebėjimu suprasti mūsų lūkesčius operatyvumo ir darbų kokybės klausimais. Mus maloniai nustebino jų noras tobulėti bei grįžtamojo ryšio poreikis suteiktų paslaugų prasme. Rekomenduojame „Skrivanek“ vertėjus kaip aukštos kompetencijos specialistus ir patikimus verslo partnerius.
Advokatų profesinė bendrija FORT
Su UAB „Skrivanek vertimų biuras“ dirbu nuo 2015 m. Tai vienas pastovių mūsų įmonės paslaugų tiekėjų. Vertiname ilgalaikius santykius, todėl vertimams dažniausiai renkamės „Skrivanek“. Kreipiamės ir dėl didesnės apimties dokumentų ir dėl trumpesnių reklaminių ar specializuotų tekstų vertimo. Vertiname galimybę pateikti medžiagą įvairiais formatais – ar tai būtų nuoroda į svetainę ar skenuotas dokumentas. Taip pat „Skrivanek“ tiksliai laikosi užduočių atlikimo terminų ir dažnai atlieka darbus net ankščiau. Tobulėjame kartu, teikdami atgalinį ryšį, taip mūsų partneris gali tiksliau prisitaikyti prie UAB „Veika“ poreikių.
UAB „Veika“