Lietuvių kalba
SIŪLOME KALBINES PASLAUGAS DAUGIAU KAIP 100 UŽSIENIO KALBŲ
SUSISIEKITE SU MUMIS!
Kokybės garantija ir
informacijos konfidencialumas
patvirtintas 4
ISO sertifikatais
Verčiame visų tipų ir formatų dokumentus
į daugiau nei 100 kalbų
99 % mūsų klientų gauna pasiūlymą
per 30 minučių
8 000
kalbos specialistų
Daugiau kaip 98 %
klientų rekomenduoja
mūsų paslaugas
10 000+
įgyvendintų projektų 2022 m.
KALBINĖS PASLAUGOS LIETUVIŲ KALBA
KALBINĖS PASLAUGOS, KURIOSE NAUDOJAMI VERTIMAI IŠ/Į LIETUVIŲ KALBĄ
Specializuoti ir bendrojo pobūdžio vertimai, skubūs vertimai, vertimai raštu, dokumentų vertimai ir tvirtinimas, interneto svetainių, vaizdo ir garso medžiagos, programinės įrangos vertimas ir lokalizacija, vertimas su redagavimu arba korektūra, leidybai skirtos versijos peržiūra, tekstų pritaikymas ir kūrybinių tekstų rengimas, maketavimo paslaugos, vertimai žodžiu, kalbų kursai ir kt.
SRITYS, KURIOSE DAŽNIAUSIAI VARTOJAMA LIETUVIŲ KALBA
Vertėjo paslaugos ir kalbos kursai gali praversti tokiose srityse, kaip:
- transporto priemonių inžinerija,
- teisė,
- energetika,
- finansai,
- bankininkystė,
- draudimas,
- informacinės technologijos,
- medicina,
- farmacija,
- klinikiniai tyrimai,
- statyba,
- nekilnojamasis turtas,
- žemės ūkio technika,
- miškininkystė,
- logistika,
- telekomunikacijos,
- pramonė,
- gamyba,
- turizmas,
- reklama ir rinkodara,
- kosmetika ir grožio industrija ir kt.
VERTIMŲ KALBŲ KOMBINACIJOS
anglų-lietuvių, lietuvių-anglų, čekų-lietuvių, lietuvių-čekų, rusų-lietuvių, lietuvių-rusų, estų-lietuvių, lietuvių-estų, vokiečių-lietuvių, lietuvių-vokiečių, prancūzų-lietuvių, lietuvių-prancūzų, latvių-lietuvių, lietuvių-latvių, ukrainiečių-lietuvių, lietuvių-ukrainiečių, lenkų-lietuvių, lietuvių-lenkų, baltarusių-lietuvių, lietuvių-baltarusių, ispanų-lietuvių, lietuvių-ispanų, italų-lietuvių, lietuvių-italų, norvegų-lietuvių, lietuvių-norvegų, švedų-lietuvių, lietuvių-švedų, suomių-lietuvių, lietuvių-suomių, danų-lietuvių, lietuvių-danų, graikų-lietuvių, lietuvių-graikų, olandų-lietuvių, lietuvių-olandų, portugalų-lietuvių, lietuvių-portugalų, bulgarų-lietuvių, lietuvių-bulgarų, vengrų-lietuvių, lietuvių-vengrų, slovakų-lietuvių, lietuvių-slovakų, slovėnų-lietuvių, lietuvių-slovėnų, kroatų-lietuvių, lietuvių-kroatų, serbų-lietuvių, lietuvių-serbų, moldavų-lietuvių, lietuvių-moldavų, rumunų-lietuvių, lietuvių-rumunų, arabų-lietuvių, lietuvių-arabų, armėnų-lietuvių, lietuvių-armėnų, hebrajų-lietuvių, lietuvių-hebrajų, gruzinų-lietuvių, lietuvių-gruzinų, kinų-lietuvių, lietuvių-kinų, japonų-lietuvių, lietuvių-japonų ir kt.
APIE LIETUVIŲ KALBĄ
LIETUVIŲ KALBOS ISTORIJA
Lietuvių kalba – rytų baltų kalba.
Pasaulyje yra apie 4 milijonai kalbančių lietuviškai. Šia kalba kalbama Lietuvoje, Lenkijoje, Baltarusijoje, JAV, Kanadoje, Airijoje, Ispanijoje, Latvijoje, Australijoje, Jungtinėje Karalystėje ir kitose šalyse.
Lietuvių kalba pradėjo formuotis skilus baltų prokalbei. Manoma, kad ji skilo į lietuvių-latvių ir prūsų grupes. VI–VII a. lietuvių ir latvių kalbos atsiskyrė ir paskui pradėjo skilti į tarmes. Dabartinė literatūrinė kalba yra paremta aukštaičių tarme. Tarmės paprastai skirstomos remiantis fonetiniais ypatumais.
Lietuvių kalbos gramatika gana archajiška. Daiktavardžiai linksniuojami, išskiriamos dvi giminės – moteriškoji ir vyriškoji (kartais naudojama ir bevardė giminė), yra vienaskaita ir daugiskaita bei kartais išskiriama dviskaita. Veiksmažodžiai turi daug formų: dalyvį, padalyvį, būdinį ir t. t. Žodžio vieta sakinyje laisva. Abėcėlę sudaro 32 raidės.
ĮDOMYBĖS
Ilgiausias žodis
Nebeprisikiškiakopūsteliaujantiesiems (žmonės nesugebėjo pakankamai prisirinkti kiškiakopūsčių)
Kirčiavimas
Lietuvių kalba pasižymi gana sudėtinga kirčiavimo sistema.
Pirmieji rašytiniai šaltiniai
Pirmas (iki šių dienų išlikęs) lietuviškas rašytinis šaltinis – XVI a. anoniminis poterių tekstas. Visgi, žinoma, kad bažnytinių rašytinių rankraštinių tekstų buvo ir anksčiau, jau net XIV a.
Seniausia spausdinta lietuviška knyga – Martyno Mažvydo „Katekizmas“ (1547 m.).
Tarmių skaidymas
Lietuvių kalbos tarmės gali būti skaidomos į pratarmes, o šios į šnektas ir pašnektes.
Lengvas skaitymas
Žinant, kokį garsą reiškia kiekviena raidė, skaityti lietuviškai gana lengva.
Archajiška kalba
Lietuvių kalba yra archajiškiausia iš visų (šiuo metu dar vartojamų) indoeuropiečių kalbų.
Gražiausia kalba
Nemažai kalbininkų įvardija lietuvių kalbą kaip vieną gražiausių pasaulio kalbų.
Dažnai vartojama kalba
Manoma, kad lietuvių kalba yra dažniausiai vartojama rytų baltų kalba.
Panašumas į sanskritą
Lietuvių kalba artima sanskritui – senajai indų kalbai.
Mes paruošime Jums pasiūlymą ir suteiksime patarimų.
Mes pasiūlysime sprendimą, atitinkantį Jūsų poreikius.
KLIENTAI APIE MUS
Su „Skrivanek vertimų biuru“ bendradarbiaujame jau daugelį metų, turėję mažų, skubių ir labai didelės apimties darbų. Tai komanda, kuri visada atlieka savo darbą labai kokybiškai ir profesionaliai bei visada laikosi suderinto termino. Tai laiko patikrintas ir patikimas partneris, kuriuo drąsiai galima pasikliauti.
Dėkoju!
Ilgą laiką bendradarbiaudami su „Skrivanek vertimų biuru“ pastebime kasdien visos komandos demonstruojamą profesionalumą, operatyvumą ir pastangas, kurios dedamos siekiant užtikrinti aukštus paslaugų kokybės standartus. Projektų vadovų komunikacija yra sklandi, greita ir efektyvi. Džiaugiamės kartu sėkmingai įgyvendinę skirtingus projektus ir išsprendę ne vieną iššūkį.
Ačiū už tokį sklandų bendradarbiavimą. Prezentacijos išverčiamos labai kokybiškai ir gana greitai, niekuomet neteko nusivilti.
Skrivanek – profesionalus, lankstus ir patikimas partneris. Esame ramūs, kad darbai bus atlikti laiku ir be priekaištų.
Bendravimas su Skrivanek visuomet greitas ir malonus. Renkamės Skrivanek, nes jie užtikrina, kad vertimai būtų atlikti mums tinkamu metu, atsižvelgia į prašymus ir niekuomet nenuvilia vertimo kokybe.
NATO viršūnių susitikimas Vilniuje – istorinis, todėl LRT siekė Lietuvos žmonėms nušviesti jį kuo plačiau ir išsamiau. Komanda jį prisimins kaip sudėtingą dvi dienas trukusią tiesioginę transliaciją, su pasijungimais iš keliolikos vietų, vertimu iš 4 kalbų. Dėkojame kartu su LRT intensyviai dirbusiems vertėjams, kurių profesionalumas neleido jiems pasimesti sudėtingomis tiesioginio eterio akimirkomis, kuomet stebi ir klauso aukščiausius standartus Lietuvos visuomeniniui transliuotojui keliantys žiūrovai bei klausytojai.
Vakar gavau iš Skrivanek prašymą užpildyti anketą dėl paslaugų kokybės. Ji buvo anoniminė, bet noriu su Jumis pasidalinti, kad įvertinau visus klausimus apie kokybę aukščiausiais balais tik dėl Jūsų tokio atsakingo, patikimo, kruopštaus ir profesionalaus iš techninės srities išmanymo pusės darbo.