Artėjant meilės dienai, į paieškos laukelį vis dažniau vedamos tokios frazės kaip „aš tave myliu rusiškai” arba „aš tave myliu ispaniškai”. Įdomu, kodėl ir kas dažniausiai ieško tokio vertimo, ir galiausiai – kokie gi yra šių prisipažinimų meilėje vertimai. Visa tai aptariame šiame įraše.
Kam aktualūs šie vertimai?
Gali atrodyti, kad tai – tik romantikai. Tačiau, nors tokių užklausų teikėjų dalis išties didelė, pastebime, kad jie – ne vieni. Vertimo taip pat dairosi:
- Smalsuoliai ar tiesiog besimokantys kelių frazių kalba tos šalies, į kurią ketina keliauti ar kurioje lankėsi anksčiau.
- Besiruošiantys rimtai užduočiai – padaryti neišdildomą įspūdį kitos tautybės antrajai pusei. Tokia frazė gali būti ir įžanga piršlyboms.
- Užkietėję romantikai, nusprendę savo meilę išpažinti visomis romantiškiausiomis kalbomis – parašyti laišką, palikti raštelį, sukurti eilėraštį, sudainuoti serenadą.
Kalbant apie romantiškiausias kalbas, prieš akis iškart iškyla meilės šalies titulu besididžiuojantys prancūzai, temperamentingieji ispanai ar iškalbingieji italai. Šių tautų meilės frazės skrieja aplink pasaulį ir yra kartojamos net tų, kuriems, tiesą pasakius, tai vieninteliai pažįstami tos kalbos žodžiai.
Bet juk svarbu ne tai, kaip skamba, bet kad skamba iš širdies, o dar romantiškiau, jei žodžiai tariami kalba, kuria jūsų mylimas žmogus pirmą kartą pats ištarė „aš tave myliu”. Ir visai nesvarbu, ar tai aš tave myliu rusiškai, ar aš tave myliu ispaniškai, o gal net egzotiškomis japonų ar afrikiečių kalbomis!
Taigi, smalsuoliams, romantikams, įsimylėjusiems ar kalbų besimokantiems keliautojams pateikiame magiškos frazės „aš tave myliu“ sąrašą užsienio kalbomis.
Europos kalbomis
Albanų: Unë të dua
Armėnų: Ես քեզ սիրում եմ (Yes k’ez sirum yem)
Airių: Is breá liom tú
Baskų: maite zaitut
Baltarusių: я цябе кахаю
Bosnių: volim te
Bretonų: me da gar
Bulgarų: обичам те (obicham te)
Kroatų: Volim te
Čekų: Miluji tě
Danų: Jeg elsker dig
Olandų: ik hou van je
Anglų: I love you
Esperanto: mi amas vin
Estų: Ma armastan sind
Suomių: Minä rakastan sinua
Prancūzų: je t’aime
Galisų: Quérote
Gruzinų: მიყვარხარ (miq’varkhar)
Vokiečių: Ich liebe dich
Graikų: Σε αγαπώ (Se agapó)
Grenlandų: Asavakkit
Vengrų: Szeretlek
Islandų: ég elska þig
Ispanų: Te Amo
Italų: ti amo
Lotynų: te amo
Latvių: Es mīlu Tevi
Lenkų: kocham Cię
Liuksemburgiečių: ech hunn dech gär
Makedonų: Те сакам (Te sakam)
Maltiečių: inħobbok
Norvegų: Jeg elsker deg
Portugalų: eu te amo
Rumunų: te iubesc
Rusų: Я люблю вас (ya lyublyu vas)
Serbų: Волим те (Volim te)
Slovakų: Ľúbim ťa
Slovėnų: Ljubim te
Škotų: tha gaol agam ort
Turkų: seni seviyorum
Ukrainiečių: я тебе люблю (ya tebe lyublyu)
Valų: Rwy’n dy garu di
Azijos kalbomis
Kinų (mandarinų): 我愛你 (Wǒ ài nǐ)
Hindi: में तुम प्यार करता हो (mein tum pyaar karata ho)
Indoneziečių: Aku cinta kamu
Japonų: わたしは、あなたを愛しています (Watashi wa, anata o aishiteimasu)
Kazachų: мен сені жақсы көремін (men seni jaqsı köremin)
Khmerų: ខ្ញុំស្រលាញ់អ្នក (khnhom sralanh anak)
Korėjiečių: 사랑해 (salanghae)
Lao: ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າ (khony hak chao)
Mongolų: Би чамд хайртай (Bi chamd khairtai)
Tagalų: Mahal kita
Tadžikų: Ман туро дӯст медорам (Man turo dūst medoram)
Tamilų: நான் உன்னை நேசிக்கிறேன் (Nāṉ uṉṉai nēcikkiṟēṉ)
Telugų: నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను (Nēnu ninnu prēmistunnānu)
Tajų: ฉันรักคุณ (C̄hạn rạk khuṇ)
Vietnamiečių: Tôi mến bạn
Afrikos kalbomis
Afrikiečių: Ek het jou lief
Akanų: Me dↄ wo
Amharų: እወድሃለሁ (iwedihalehu)
Arabų: أحبك (‘ahbak)
Čevų: ndimakukondani
Ewe: Me lↄ wo
Suahilių: nakupenda
Zulų: Ngiyakuthanda
Aš tave myliu angliškai, aš tave myliu ispaniškai, aš tave myliu vokiškai, aš tave myliu rusiškai ar net zulų kalba. Kad ir kokia kalba rūpėtų labiausiai, nepaneigiamas faktas: pasaulis tampa vis atviresnis. Galbūt ištartas meilės prisipažinimas bus pažadas ne tik kitam, bet ir sau – išmokti ir suprasti daugiau?
Įdomu? Susisiekite: „Skrivanek“ komanda pasiruošusi kelionei į kitą jūsų kalbą!