Kodėl tvarumo ataskaitų vertimas yra daugiau nei tik žodžiai?

Tvarumo ataskaitų vertimas

Kodėl tvarumo ataskaitų vertimas yra daugiau nei tik žodžiai?

Tvarumo ataskaitos tapo neatskiriama šiuolaikinių įmonių komunikacijos strategijos dalimi, nes jos atspindi įmonės įsipareigojimą aplinkosaugai ir socialinei atsakomybei. Tačiau daugelis įmonių vis dar linkusios vertimą laikyti tik formalumu. Blogai atliktas vertimas gali sukelti rimtų pasekmių, tokių kaip klaidingas įmonės įvaizdis, nesusipratimai dėl teisinės atitikties, taip pat gali paveikti investuotojų ir vartotojų pasitikėjimą.

 

Tvarumo ataskaitų svarba – kas yra ESG ir kodėl įmonės turi apie tai skelbti ataskaitas?

ESG tapo svarbiu vertinimo kriterijumi investuotojams, vartotojams ir kitoms suinteresuotoms šalimis, kadangi jie nori matyti, kaip įmonės įgyvendina savo tvarumo tikslus ir kaip tai atitinka ilgalaikės atsakomybės principus.

ESG principą sudaro trys pagrindiniai elementai:

  1. Environmental (Aplinkosauga)

Aplinkosaugos aspektas apima įmonės veiklos poveikį aplinkai, įskaitant išmetamą anglies dioksidą, atliekų tvarkymą, vandens naudojimą ir kitus aplinkosaugos aspektus. Aplinkosaugos strategijos ir veiksmai gali turėti didelės įtakos įmonės ilgalaikei sėkmei.

  1. Social (Socialinis)

Socialinė atsakomybė apima sąžiningas darbo praktikas, žmogaus teises, bendruomenių įsitraukimą ir kitus socialinius aspektus, kurie veikia tiek įmonės darbuotojus, tiek visuomenę.

  1. Governance (Valdymas)

Valdymo aspektas apima įmonės valdymo struktūrą, etikos standartus, atskaitomybę ir skaidrumą. Geras valdymas užtikrina, kad įmonė veiktų sąžiningai ir atsakingai.

 

Tvarumo ataskaitos yra būtinos, kad įmonės atitiktų teisės aktus, patenkintų investuotojų ir vartotojų poreikius bei stiprintų reputaciją. Jos ne tik užtikrina skaidrumą, bet ir padeda įmonėms kurti ilgalaikę vertę, rodydamos atsakomybę už aplinką ir socialinius aspektus.

 

Teisiniai reikalavimai – kaip tokie reglamentai kaip ES direktyva CSRD veikia vertimus?

Tvarumo ataskaitos apima svarbią informaciją apie įmonės aplinkosaugos, socialinės atsakomybės ir valdysenos veiklas, kurios yra būtinos, norint parodyti atsakomybę ir atitikimą ESG principams. Šie principai tapo neatsiejama šiuolaikinės verslo praktikos dalimi, o jų įgyvendinimas yra vis dažniau vertinamas tiek investuotojų, tiek vartotojų.

Remiantis ES direktyvomis, tokiomis kaip CRSD, įmonės privalo pateikti išsamias tvarumo ataskaitas, todėl svarbu, kad šios ataskaitos būtų tiksliai ir aiškiai išverstos į visas reikalingas kalbas. Tikslus vertimas užtikrina, kad dokumentai būtų suprantami ir aiškūs. Profesionalus vertimas padeda užtikrinti, kad tvarumo ataskaitos atitiktų ne tik kalbos, bet ir kultūrinius bei teisinius reikalavimus, taip sustiprinant įmonės pasitikėjimą tiek vietinėse, tiek tarptautinėse rinkose.

 

Netikslumų pavojus – pavyzdžiai, kaip tvarumo terminai gali būti suprasti skirtingai.

„Carbon neutral“ ir „net zero“ yra dažnai klaidingai suprantami kaip sinonimai, tačiau jie turi skirtingas reikšmes. „Carbon neutral“ reiškia, kad įmonė ar organizacija kompensuoja tiek anglies dioksido emisijų, kiek jos išskiria, tuo tarpu „net zero“ siekia visiškai sumažinti emisijas iki minimumo. Nors šie terminai yra panašūs, jie negali būti laikomi vienodais, nes apibūdina skirtingus tikslus.

Dažnai vartojamas ir terminas „ekologiškas“. Ši frazė gali būti interpretuojama skirtingai – kai kuriose šalyse ji gali reikšti visiškai neteršiantį produktą, o kitose – produktą, kuris tik sumažina neigiamą poveikį aplinkai, tačiau visiškai jo neišvengia.

Klaidingas ar netinkamas tvarumo ataskaitų vertimas gali sukelti rimtų nesusipratimų, todėl svarbu pasikliauti profesionaliais vertėjais, kurie gerai išmano tiek teisinius, tiek kultūrinius aspektus ir užtikrina, kad vertimai tiksliai atspindėtų tikrąją terminų prasmę.

 

Kodėl automatizuoti vertimai (Google Translate, AI) gali būti pavojingi?

Automatizuoti vertimo įrankiai, tokie kaip Google Translate ar dirbtinis intelektas, gali pasirodyti kaip greitas ir patogus sprendimas verčiant ataskaitas, tačiau dažnai jie nesugeba užtikrinti reikiamo tikslumo, todėl gali kilti rizika, kad kai kurie terminai bus netinkamai interpretuoti. Tokie įrankiai paprastai negali atlikti visų funkcijų taip tiksliai, kaip galėtų patyręs profesionalus vertėjas. Pavyzdžiui, automatizuoti vertimo įrankiai dažnai nesugeba atsižvelgti į kultūrinius ar kalbinius niuansus arba nepritaiko ataskaitos specifikai, kas gali sukelti nesusipratimų. Netikslus vertimas gali paveikti ne tik teksto prasmę, bet ir įmonės reputaciją, todėl vertimas turi būti atliktas atidžiai ir profesionaliai.

 

Ką reiškia kokybiškas tvarumo ataskaitų vertimas? – į ką atkreipti dėmesį, renkantis vertėją ar vertimų agentūrą?

Norint užtikrinti aukščiausią vertimo kokybę, būtina pasirinkti patyrusius ir profesionalius vertėjus. Geras vertėjas turi būti susipažinęs su tvarumo ir aplinkosaugos sritimis bei žinoti šių sričių specifinius terminus. Be to, svarbu išmanyti tikslinę rinką ir kultūrinius skirtumus, kad vertimas būtų tinkamai pritaikytas įvairioms kultūroms, aiškus ir tikslus.

Tvarumo ataskaitos nėra tik formalus dokumentas – tai taip pat svarbus komunikacijos įrankis, kuris gali padėti jūsų įmonei kurti vartotojų pasitikėjimą, demonstruoti atsakomybę ir užtikrinti atitiktį teisės aktams. Profesionalus vertimas garantuoja, kad jūsų žinutės bus suprantamos teisingai, nepriklausomai nuo kalbos ar kultūros skirtumų.

 

Mūsų specialistai turi reikiamą patirtį ir gali užtikrinti, kad tvarumo ataskaitos bus išverstos pagal aukščiausius standartus.
Susisiekite su mumis!