6 priežastys, kodėl lokalizacija pravers Kanadoje

amerikos vėliava, kanados vėliava, žemėlapis

Kanados ir JAV rinkų skirtumai

 

Kanada skiriasi nuo JAV daugeliu aspektų, tad kuriant rinkos strategijas šių dviejų šalių negalima tapatinti. Visuotinai žinoma, kad Kanadoje gaminių tekstai dažnai turi būti parengti ne tik anglų, bet ir prancūzų kalba – ne europine prancūzų kalba, bet vietiniu kvebetiečių dialektu.

 

Bet tai – tik vienas iš nacionalinių ypatumų, kurie skiria Kanados rinkodarą nuo JAV. Tad net labai sėkmingai Valstijose veikianti rinkodara turi būti kruopščiai lokalizuota, kad pritaptų ir būtų patraukti Kanados klientams. Kad ir kaip jie norėtų jūsų produkto, jie turi daugybę alternatyvų. Toliau rasite 6 problemas, su kuriomis galite susidurti atlikdami lokalizavimą Kanados rinkai.

 

1. Anglų kalbos rašyba.

 

Kanados anglų kalboje dažniausiai vartojama britų rašyba. Pavyzdžiui, žodžiai, amerikiečių anglų kalboje pasibaigiantys galūne „er“, Kanadoje rašomi su galūne „re“, pvz., žodis „theatre“. Tokie žodžiai kaip „travelled“ turi dvi „l“ raides. Amerikietiškame žodyje „defense“ vartojama galūnė „-se“, o Kanadoje rašoma su galūne „‑ce“.

 

2. Matavimo vienetai.

 

Kanada tik 1970 m. įvedė metrinę sistemą, tuo metu JAV vis dar naudoja imperinę matavimo sistemą. Tad Kanados rinkai saugiausia naudoti oficialų metrinį standartą, pvz., temperatūrą nurodyti Celsijaus laipsniais, o ne Farenheito.

 

3. Žargonas.

 

Svetainėse ypač būdingas humoras ir vartojamas žargonas. Įdomios informacijos apie Kanados žargoną galima rasti internete.

 

4. Prancūzų kalbos variantai.

 

Kanados prancūzų kalba apima skirtingų provincijų tarmes, kuriose vartojama daugiau angliškų žodžių nei Prancūzijoje, taip pat pasitaiko pirmųjų Kanados tautų, aborigenų, žodžių. Žodyno skirtumų yra daug net dažnai vartojamuose žodžiuose, pvz., automobilis yra „char“, o ne „voiture“.

 

5. Įvairovė.

 

Europos kanadiečiai sudaro apie 77 proc. iš 36 milijonų Kanados gyventojų. Apie 14 proc. gyventojų yra azijiečiai, 4 proc. aborigenų, 3 proc. juodaodžių, 1 proc. lotynų amerikiečių ir 1 proc. kitų. Anglų ir prancūzų – dvi oficialios Kanados kalbos. Be to, dar 9 pripažintos regioninėmis kalbomis, o jų normos ir įstatymai galioja skirtingose provincijose. Nesilaikant kalbos normų kartais skiriamos baudos.

 

6. Požiūris ir lūkesčiai.

 

Kanadiečiai yra pripratę prie aukšto pragyvenimo lygio, produktų įvairovės ir jų prieinamumo. Taip pat vertina gerą klientų aptarnavimą. Be to, verta pagalvoti, kokį poveikį kultūriniam požiūriui ir vartotojų poreikiams daro platus Kanados socialinės apsaugos tinklas. Taip pat pravartu atsižvelgti į keturių, o ne dviejų, pagrindinių politinių partijų įtaką, gerokai mažesnį smurto ir kitų nusikaltimų lygį – tai trys iš daugelio itin įtakingų Kanados socialinio ir politinio peizažo bruožų.

 

Kanados ir Amerikos produktai yra panašūs, ir tai gali būti didelis privalumas įmonei, kuri jau yra įsteigta JAV ir nori plėstis į Kanadą. Tačiau jūsų įmonė klestės Kanadoje tik tuo atveju, jei žmonės, išmanantys vietinę rinką, lokalizuodami jūsų verslą bus atidūs smulkmenoms.