Iš visų pusių užrakintos patalpos, draudimas turėti mobiliuosius telefonus, fotoaparatus, „nulis“ interneto, ant kiekvieno kampo budintys apsaugos darbuotojai. Seifas ir…
Tinklaraštis ir naujienos
Iš kur atkeliauja bananai vaisių salotoms ar kava pusryčiams? Įvairūs maisto produktai auginami ir vartojami net tik vietiniuose regionuose, bet…
Kalbos yra jūsų hobis, mėgstate iššūkius ir planuojate dirbti vertėju, tačiau svarstote, ar tikrai ši profesija jums tinka? O gal…
Šiuolaikinis pasaulis yra kaip niekada globalus. Sėkminga bet kurios įmonės plėtra daugiau ar mažiau priklauso nuo darbuotojų gebėjimo bendrauti keliomis…
Dainų vertimas – tai tema, kuria jau daugelį metų diskutuoja tiek vertimu besidomintys žmonės, tiek užsienio muzikos klausytojai ir gerbėjai….
Garso ir vaizdo įrašymas yra neįtikėtinai veiksmingas technologinis būdas užfiksuoti ir perduoti informaciją. Tačiau, norint gauti medžiagos, padėsiančios įsigilinti į…
Kalbų kurso vedimas įmonėje dažniausiai yra ilgalaikis projektas, kurį organizuojant, o vėliau ir įgyvendinant paprastai dalyvauja daug žmonių. Taip pat…
CEFR (angl. Common European Framework of Reference for Languages) – Bendrieji Europos kalbų matmenys (BEKM) – šiuo metu naudojami visame…
Kiekvienas klientas nori gauti tobulą paslaugą. Todėl kiekvieną dieną dedame visas pastangas, kad būtų išlaikyti aukščiausi kokybės standartai. Tikriname kiekvieną…
Prasidėjus kompiuterinių žaidimų kūrimui, iškilo problemų dėl jų vertimo į kitas kalbas nei originalas. Žaidėjai tam teikia didelę reikšmę, nes…