Turizmo srities tekstų vertimai ir kiti kalbiniai sprendimai
2350

Kiekviena kelionė prasideda nuo pasiūlymo. Mes pasirūpinsime, kad jis nukreiptų tinkama linkme.

Kelionių ir turizmo sektoriuje juntama didžiulė konkurencija. Klientai gali rinktis iš gausybės pasiūlymų, ir sprendimą dažnai lemia ne vien kaina, bet ir reklamos ar pasiūlymo patrauklumas. Tad turizmo srities tekstų vertimai turi būti stilingi, sklandūs ir tikslūs.

 

Kuo pasižymi geras teksto vertimas?

Turizmo srities vertimus atliekantys mūsų vertėjai ne tik puikiai valdo stilių, bet ir išmano istoriją, kultūrą bei geografiją. Šių sričių žinios būtinos verčiant tekstus apie lankytinas vietoves, išskirtinius objektus ir mažiau žinomus faktus. Ypatingą dėmesį skiriame geografinių vietovių pavadinimų tikslumui. Pageidaujant galime pateikti taisyklingą pavadinimą ne tik vertimo, bet ir originalo kalba (pvz., Balstogė (Białystok).

 

Paslaugų gausa – mūsų privalumas

„Skrivanek“ specialistai, sukaupę ilgametę patirtį, reikalingą specializuotam darbui atlikti, užtikrins, kad teksto vertimas, redagavimas bei jo pritaikymas atitiks visus Jūsų lūkesčius. Taip pat be papildomo antkainio atliekame skubius vertimus, atnaujiname ankstesnius tekstus – tai ypač svarbu ruošiant ypatingus paskutinės minutės pasiūlymus.

 

Kokius turizmo tekstus verčiame?

–   Turizmo ir kelionių e. svetaines.

–   Katalogus, lankstinukus, brošiūras.

–   Kelionių maršrutus.

–   Naujienlaiškius.

–   Spaudai ir internetui skirtus straipsnius.

–   Kelionių įspūdžius, apybraižas, atsiliepimus.

–   Turistinių kelionių programas.

–   Audiogidus.

–   Įvairių renginių turizmo tema sinchroninis ar nuoseklusis vertimas, įskaitant tarptautines prekybos muges, seminarų, konferencijų, parodų metu.

Be to, lokalizuojame vaizdo ir garso medžiagą. Šis vertimo būdas labai naudingas turizmo srityje, nes originalaus teksto vertimas perteikiamas atsižvelgiant į jį skaitančios auditorijos kultūros niuansus. Dėl šios priežasties, lokalizuotas teksto vertimas yra ypač tikslus, puikiai suprantamas ir neįžeidus. Lokalizuojami gali būti audiogidai, informaciniai vaizdo įrašai, įvairūs pristatymai.

 

Kai vien vertimo nepakanka

„Skrivanek“ vertimų biuras turi ir savo kalbų mokyklą, kurioje rengiami specializuotos (turizmo) užsienio kalbos mokymai. Mokymai, kurie padės pagilinti kalbines žinias gidams bei kitiems turizmo srities atstovams, gali būti tiek individualūs, tiek mažose grupėse. Mokymosi programą pritaikome pagal individualius poreikius, todėl galite pasirinkti tiek praktinių kalbos įgūdžių ugdymą, tiek specializuotus, konkrečiam tikslui pasiekti orientuotus kursus. Patikėkite tai mūsų specialistams, kurie, įvertinę įgūdžius, parinks geriausią mokymosi metodą.

 

Jeigu domina teksto vertimas ar kitos „Skrivanek“ teikiamos paslaugos, susisiekite su mumis. Operatyviai ne tik pakonsultuosime, bet ir parengsime tinkamiausią sprendimą.

„Skrivanek“ naudoja slapukus, kad pagerintų jūsų patirtį naudojantis šia svetaine. Galite blokuoti slapukų naudojimą, tačiau kai kurie iš jų yra būtini, kad tinklalapis veiktų tinkamai. Žemiau pasirinkite „Patvirtinti“, kad patvirtintumėte, jog perskaitėte ir priimate mūsų slapukų politiką. Daugiau informacijos

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close