Specializuoti vertimai

 

Teksto vertimas gali būti itin sudėtingas, jeigu dokumente pateikta specifinė, profesinė informacija. Tačiau vertimo biuras „Skrivanek“ pasirūpina įvairiais specializuotais vertimais – nuo medicinos iki teisės, nuo inžinerijos iki turizmo… Kiekvienas tekstas patenka į specialisto rankas, nes tik profesionalai gali teisingai suprasti ir išmanyti tam tikrus aspektus bei pasirūpinti 100 % tiksliu teksto vertimu. Be to, vertimą papildomai patikrina gimtakalbis kalbos redaktorius, taigi dėmesys vertimo kokybei yra neabejotinas. Reikia pagalbos verčiant medicininius, juridinius ar panašių sričių tekstus? Išversime tekstus profesionaliai ir be papildomo antkainio dėl turinio sudėtingumo.

 

Sužinok daugiau!

Bendrojo pobūdžio vertimai

 

Asmeniniai ar įmonės dokumentai, spausdintinė medžiaga ir iliustracijos – mes išversime greitai ir tiksliai. Bendrojo pobūdžio teksto vertimas, priklausomai nuo turinio apimties, gali trukti nuo dviejų dienų iki kelių valandų. Kiek kainuos iš užsienio kalbos išversti konkretų tekstą galime pasakyti tiksliai – vertimo paslaugos kaina nustatoma pagal žodžių skaičių.

 

Dokumentų vertimai ir tvirtinimas

 

Reikia, kad dokumentas būtų patvirtintas notaro arba vertimų biuro antspaudu? Mes pasirūpinsime ir vertimu, ir tvirtinimu. Dažnai ne tik vertimas būna sudėtingas: surasti notarą ar jo įgaliotą asmenį, kuris patvirtintų dokumentą skubos tvarka, irgi gali būti sunku. Siūlome patikėti šiuos rūpesčius mums! Pateikę verstiną tekstą po sutarto laiko galėsite atsiimti apstilizuotą bei patvirtintą notaro arba vertimų biuro antspaudu vertimą.

 

Lokalizacija

 

Programinės įrangos vertimai – patogu ne tik Jums, bet ir galutiniams vartotojams. „Skrivanek“ siūlomos paslaugos – ne tik teksto vertimas: taip pat užsienio rinkai pritaikome vaizdo, garso medžiagą, rūpinamės Jūsų verslo informacijos vertimu į daugiau nei 50 užsienio kalbų. Jei turite interneto svetainę, jums reikalingi subtitrai ar įgarsinimas kita kalba, kviečiame susisiekti su mumis!

 

 
Reikalingas skubus vertimas?
 

Sužinok daugiau!

Bendradarbiavimo modelis

Sutariame dėl užsakymo

 
Išsiaiškiname tikslinę vertimo auditoriją, sutariame dėl kainos ir laiko.

Parenkame tinkamiausius specialistus

Užsakymui paskiriame daugiausiai patirties konkrečioje srityje turintį vertėją.

Verčiame ir redaguojame

 
Atliktą vertimą peržiūri kalbos redaktorius, o vertėjas patvirtina jo taisymus.

Maketuojame, išspausdiname, patvirtiname

Vertimą sutvarkome pagal originalo formatą. Prireikus išspausdiname ir patvirtiname biuro arba notaro antspaudu.

Vertimą pateikiame laiku

 
Vertimą Jums išsiunčiame arba įteikiame tiksliai sutartu laiku.

DUK

Kodėl verta rinktis Skrivanek?

Mūsų vertimų biuras Vilniuje yra pasaulinio Skrivanek tinklo dalis. Esame tarp 50-ies stipriausių kalbinių paslaugų teikėjų pasaulyje, todėl mūsų vertimai atitinka griežčiausius ISO kokybės standartus. Galite būti tikri, kad tiek mūsų vertimo paslaugos Vilniuje, tiek kalbų mokymas atitinka tarptautinius standartus.

Mūsų komandoje dirbantys specialistai užtikrins, kad jūsų tekstai išliktų rišlūs, paveikūs bei po vertimo nepakeistų savo siunčiamos žinutės. O kalbų mokymo specialistų išsilavinimas ir profesinė patirtis garantuoja kokybiškas mokymo paslaugas.

Skrivanek vertimo biurai veikia 17-oje šalių, tad mūsų atliekami vertimai Vilniuje pripažįstami visame pasaulyje.

Kokio tipo paslaugas teikiate?

Mūsų teikiamos vertimo paslaugos Vilniuje – labai įvairios: vertimo raštu ir žodžiu, redagavimo, lokalizavimo, maketavimo, teksto pritaikymo, kūrybinių tekstų rengimo, taip pat mokome įvairių užsienio kalbų, nustatome užsienio kalbų mokėjimo lygius, rengiame kūrybinio rašymo dirbtuves bei pokalbių klubus su gimtakalbiais dėstytojais. Vertimas žodžiu teikiamas konferencijose, verslo susitikimuose, taip pat teismo proceso metu. Verčiame specializuotus ir bendrojo pobūdžio tekstus.

Kiek kainuos vertimas?

Apie kainą Jus informuosime prieš pradėdami darbą – ji bus apskaičiuota tiksliai iki paskutinio žodžio. Atsiųskite užklausą ir mes nedelsdami pranešime, kiek kainuos mūsų vertimo paslaugos Vilniuje. Jų kainos apskaičiuojamos pagal žodžių skaičių originaliame dokumente, kalbų kombinaciją bei kitus aspektus (formatavimas, maketavimas, lokalizacija ir kt.).

Kaip galiu suskaičiuoti žodžių skaičių dokumente?

Jei turite „Microsoft Word“ dokumentą, pasinaudokite „Word Count“ funkcija („Review ― Word Count“). Jei jūsų dokumentas yra kitokio formato (spaudinys, JPG, HTML, PHP, ASP ir kt.), atsiųskite jį mums el. paštu ir mes suskaičiuosime žodžius už jus.

Per kiek laiko parengiamas vertimas?

Vertimą pateiksime sutartu laiku – mes griežtai laikomės iš anksto sutartų terminų. Įprastai 500 ar mažiau žodžių išverčiame per darbo dieną, o 1000 ir daugiau žodžių – užtrunkame bent pusantros dienos. Išimtiniais atvejais atliekame ir skubius vertimus.

Kokių formatų dokumentus galiu siųsti?

Skrivanek vertimų biuras Vilniuje dirba su visų formatų dokumentais. Galime susitvarkyti su .inx, .indd ar PDF, be vargo išversime Jūsų įmonės svetainę ar bet kurio kito formato dokumentą.

Kokio tipo tekstus verčiate?

Verčiame įvairių tipų dokumentus išsaugodami jų originalų formatą. Kalbant apie lokalizavimo paslaugas, mes laikomės konkrečių kliento pateiktų nurodymų arba programinės įrangos diktuojamų nustatymų.

Kuo teksto pritaikymas skiriasi nuo paprasto vertimo?

Jei tekstas bus naudojamas rinkodaros tikslais, paprastas vertimas tokiu atveju netiks – dažniausiai tekstą su idiomomis bei išsireiškimais reikia lokalizuoti, pritaikyti vietinei rinkai ir tikslinės kalbos vartotojams.

Kokių sričių tekstus verčiate?

Skrivanek vertimai Vilniuje pasižymi įvairių specifinių verslo sričių paslaugų spektru. Štai keletas jų:

• Inžinerija;
• draudimas;
• IT;
• logistika;
• pramonė ir prekyba;
• medicina ir farmacija;
• teisė;
• statybos ir kt.

Dauguma mūsų vertėjų specializuojasi konkrečiose srityse, yra sukaupę reikiamų žinių, dalis – ir įgiję ne tik filologijos, bet ir atitinkamos specializacijos išsilavinimą. Pavyzdžiui, vertėjas, turintis ir teisininko išsilavinimą, dažniausiai turės pranašumą analizuojant ir verčiant teisinius tekstus ar dokumentus. Daugiau apie įvairių sričių vertimus galite rasti skiltyje „Vertimų sritys“, pasirinkę jus dominančią verslo šaką. Jeigu nerandate Jums aktualios specifinės srities, siųskite užklausą arba susisiekite telefonu – per ilgus darbo metus mūsų vertimo paslaugos gerokai išsiplėtė ir sukaupėme milžinišką kalbos specialistų bazę, tad labai tikėtina, kad galėsime pasiūlyti profesionalų vertėją Jūsų tekstui.

Ar galite išlaikyti originalų dokumento formatą?

Skrivanek vertimų biuras Vilniuje dirba su dokumentų originalais, nekeisdami stiliaus ar formato. Prireikus garantuojame, kad kliento dokumento vertimas atrodys identiškai originalui, arba su DTP komanda suformatuosime jį pagal kliento nurodymus.

Ar atliekate skubius vertimus?

Taip, Skrivanek vertimai Vilniuje gali būti atliekami skubiai. Susisiekite su mumis, atsiųskite užduotį ir susitarsime dėl vertimo paslaugų termino ir kainos.

Kaip užtikrinate patikimą vertimą?

Skrivanek vertimo biurai turi suteiktus ISO 9001, EN 17100, ISO 14001 ir ISO 27001 sertifikatus. Mes įsipareigojame laikytis konfidencialumo, prisiimame atsakomybę už viską, ką darome, ir visada teikiame paslaugas laiku! Mes dirbame pagal vertimo proceso valdymo standartą EN 17100:2015, reglamentuojantį vertėjų atrankos reikalavimus, komunikaciją su klientais ir tiekėjais bei projektų vykdymą. Proceso valdymo standartas nustato ir kitas darbo procedūras, naudojamas technologijas ir t. t. Mes taip pat teikiame vertimus su notariniu bei vertimo biuro patvirtinimu.

Ar galite išversti mano svetainę?

Žinoma! Skrivanek vertimo biurai yra sukaupę didžiulę patirtį verčiant ir lokalizuojant įvairias svetaines ir turinio valdymo sistemas. Mes visada užtikriname profesionalų darbą ir ieškome tinkamiausio sprendimo, kad užtikrintume geriausius rezultatus jūsų pasirinktomis kalbų kombinacijomis.

Kas yra vertimo įrankiai?

Kompiuterizuoto vertimo (CAT) įrankiai yra programos, skirtos palengvinti vertimo procesą. Vertimo priemonės nesiremia kompiuterizuotu ar automatizuotu vertimu, tačiau jos leidžia greičiau atlikti vertimus, užtikrina nuoseklų terminijos vartojimą, sumažina vertimo išlaidas ir suteikia įvairių privalumų. Šios priemonės taip pat leidžia išsaugoti visus išverstus tekstus, o tai reiškia, kad identiškus sakinius reikia išversti tik vieną kartą. Tokio tipo vertimas ypatingai praverčia verčiant finansinius, teisinius ir techninius tekstus, taip pat vaistų aprašymus, naudojimo instrukcijas, svetaines ir programinę įrangą.

Ar paslaugos teikiamos fiziniams asmenims?

Nors dauguma vertimo užsakymų gaunami iš juridinių asmenų, tačiau „Skrivanek“ vertimų biuras Vilniuje mielai dirba ir su fiziniais asmenimis. Notariškai ar vertimų biuro antspaudu patvirtinti vertimai bei kalbų kursai yra populiariausios paslaugos tarp fizinių asmenų.

Ar vertimą atlieką asmuo, su kuriuo bendrauju?

Ne, visus vertimo užsakymus priima ir prižiūri projektų vadovai, kurie bendrauja ir su klientu, ir su vertėju. Skrivanek vertimo paslaugos Vilniuje apima daugiau nei 50 kalbų.

Ar galiu pasirinkti tą patį kalbos specialistą, kuris anksčiau vykdė mano užsakymus?

Taip, dažnai sukuriame kalbos specialistų komandas savo klientams. Tai reiškia, kad paslaugas teikia tie patys vertėjai ir redaktoriai, kaip ir anksčiau. Mūsų nuolatiniai klientai taip pat turi ir savo pastovius projektų vadovus.

Kuo skiriasi vertėjas raštu ir žodžiu?

Abu jie yra kalbos ekspertai, tačiau skirtumas yra tas, kad vertėjai teikia vertimus raštu, o vertėjai žodžiu – verčia nuosekliai (vertėjas yra šalia kalbančiojo, išklauso jo sakomą tekstą ir atkartoja jį kita kalba) arba sinchroniškai (vertėjas dirba uždaroje kabinoje, o auditorija vertimo klausosi per ausines). Mūsų atliekami vertimai Vilniuje ir kituose Lietuvos miestuose pasižymi aukščiausiais klientų įvertinimais.

Daugiau kaip 26 metai patirties pasaulyje ir 16 metų Lietuvoje

 

Mes žinosime, kuriam specialistui patikėti Jūsų tekstą.

50+

 
kalbų

13 800+

 
įgyvendintų projektų 2020 m.

96

 
specializacijos

Mes žinome, kodėl mūsų klientai renkasi mus!

Patikimumas, greitis ir paslaugų kokybė

Su „Skrivanek vertimų biuru“ bendradarbiaujame jau kelis metus. Laiko patikrintas bendravimas mus įtikino, kad jie yra pasitikėjimo verti verslo partneriai. Skrivanek vertėjai išsiskiria lankstumu ir gebėjimu suprasti mūsų lūkesčius operatyvumo ir darbų kokybės klausimais. Mus maloniai nustebino jų noras tobulėti bei grįžtamojo ryšio poreikis suteiktų paslaugų prasme. Rekomenduojame „Skrivanek“ vertėjus kaip aukštos kompetencijos specialistus ir patikimus verslo partnerius.

Advokatų profesinė bendrija FORT

Su UAB „Skrivanek vertimų biuras“ dirbu nuo 2015 m. Tai vienas pastovių mūsų įmonės paslaugų tiekėjų. Vertiname ilgalaikius santykius, todėl vertimams dažniausiai renkamės „Skrivanek“. Kreipiamės ir dėl didesnės apimties dokumentų ir dėl trumpesnių reklaminių ar specializuotų tekstų vertimo. Vertiname galimybę pateikti medžiagą įvairiais formatais – ar tai būtų nuoroda į svetainę ar skenuotas dokumentas. Taip pat „Skrivanek“ tiksliai laikosi užduočių atlikimo terminų ir dažnai atlieka darbus net ankščiau. Tobulėjame kartu, teikdami atgalinį ryšį, taip mūsų partneris gali tiksliau prisitaikyti prie UAB „Veika“ poreikių.

UAB „Veika“

Žavi jūsų betarpiškas bendravimas, atsakomybės jausmas bei profesionalios vertimo paslaugos. Milžiniškame darbų sraute visada galime būti tikri, jog nepaliksite mūsų bėdoje bei laiku atliksite sutartus darbus.

UAB „Husqvarna Lietuva“

Su jumis bendradarbiaujame, nes esate operatyvūs, visada greitai reaguojate ir jaučiame, kad stengiatės dėl mūsų.

UAB „Rehau“

Su Jūsų įmone bendradarbiaujame todėl, kad visada gauname vertimus laiku, visada galime kreiptis ir visada gauname malonius ir geranoriškus atsakymus į mums rūpimus klausimus. Smagu bendradarbiauti su Jūsų įmone ir tikimės, kad šis bendradarbiavimas niekada nenutruks.

UAB „Terra animalis“

Apie kainą informuosime iš anksto – tiksliai iki paskutinio žodžio.
 

Siųsti užklausą

3122