Dokumentų tvirtinimas

 

Oficialus dokumentų vertimas ir tvirtinimas būtinas, jei planuojate jį pateikti valstybinėms institucijoms ar kitoms įstaigoms. Reikalingas vertimų biuras Vilniuje su notaro patvirtinimu? „Skrivanek“ pasirūpins, kad dokumentų legalizavimas būtų sklandus ir greitas procesas. Mūsų komanda greitai verčia diplomus, atestatus, įvairias pažymas, liudijimus ir kitus dokumentus. Vertimų biuro antspaudu galime patvirtinti vertimo tikslumą ir teisingumą. Esant poreikiui, pasirūpiname, kad vertėjo parašą ir dokumento kopijos tikrumą patvirtintų notaras.

 

Vertimų biuro tvirtinimas

 

Jis atliekamas tada, kai nebūtinas notaro tvirtinimas. UAB „Skrivanek“ antspaudu gali būti tvirtinamas vertėjo parašas. Tokiu atveju greitas dokumentų vertimas internetu atliekamas vos keliais etapais – nėra reikalingas papildomas pateikto dokumento kopijos tikrumo teisinis įrodymas.

 

Notaro tvirtinimas

 

Notaro dokumentų tvirtinimas yra kelių tipų – tvirtinamas vertėjo parašas ir dokumento kopija arba tik vertėjo parašas. Tam būtina pateikti dokumento originalą. Prieš pateikiant dokumentą versti, rekomenduojame su notaru pasikonsultuoti, ar tvirtinant kopiją nekils keblumų. Mes suteiksime Jums reikalingą kontaktinę informaciją.

 

Kokių dokumentų vertimai tvirtinami

 
  • diplomų ir atestatų,
  • santuokos ir skyrybų liudijimų,
  • gimimo ir mirties liudijimų,
  • teistumo ir gyvenamosios vietos pažymų,
  • kitų oficialių dokumentų.
 

Dokumentų tikrumo patvirtinimas

Dokumento vertimas turi būti įvertintas ir, patvirtinant tikrumą, legalizuotas Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerijos Konsulinio departamento valstybės tarnautojo arba atitinkamo diplomatinės atstovybės konsulinės įstaigos darbuotojo. Jis turi patvirtinti, kad dokumente esantis parašas, pasirašiusio asmens pareigos ir antspaudas yra tikri. Tai reikalinga tam, kad vienos valstybės parengtus ir patvirtintus dokumentus galėtų svarstyti kitos šalies institucijos. Daugiau informacijos galite rasti LR Ministro Pirmininko nutarime.

 

Dokumentų tvirtinimas pažyma (Apostille)

Dokumentų tvirtinimas pažyma (angl. Apostille) – tai dokumente padėto parašo, pasirašiusiojo pareigų ir antspaudo tikrumo patvirtinimas specialia pažyma. Šį darbą atlieka Lietuvos Respublikos notarai. Tokia procedūra numatyta 1961 m. Hagos konvencijos „Dėl užsienio valstybėse išduotų dokumentų legalizavimo panaikinimo“. Čia paaiškinama: patvirtintas dokumentų vertimas reikalingas tam, kad Lietuvos Respublikoje išduotus dokumentus galėtų svarstyti kitų su Hagos konvencija susijusių valstybių institucijos.

 

Užsienyje išduotų dokumentų naudojimas Lietuvos Respublikoje

Jeigu dokumentą parengė valstybė, prisijungusi prie 1961 m. Hagos konvencijos „Dėl užsienio valstybėse išduotų dokumentų legalizavimo panaikinimo“ (Lietuva – konvencijos dalyvė), jis turi būti minėtos konvencijos 3 straipsnio tvarka patvirtintas pažyma (Apostille). Tai turi būti atlikta atitinkamoje tam tikros valstybės institucijoje. Daugumoje valstybių pažymą išduoda užsienio reikalų ministerijos. Dokumento, patvirtinto pažyma, Lietuvoje nebereikia papildomai tvirtinti.

Taip pat pažymėtina, kad dokumentai ir tų dokumentų vertimas, išduoti valstybėse, su kuriomis Lietuva yra pasirašiusi sutartį dėl teisinės pagalbos ir teisinių santykių civilinėse, šeimos, taip pat baudžiamosiose bylose, priimamas Lietuvoje be legalizavimo ir jokio kito patvirtinimo. Tačiau tai įmanoma tik tokiu atveju, jeigu šie dokumentai yra taisyklingai parengti arba oficialiai patvirtinti atitinkamos juos išdavusios valstybės institucijos.

Jeigu Lietuvoje pateikiamas dokumentas suteiktas valstybės, kuri nėra prisijungusi prie minėtos konvencijos arba valstybės, kuri nepasirašė su mūsų šalimi sutarties dėl teisinės pagalbos ir teisinių santykių minėtose bylose, tas dokumentas turi būti legalizuotas juos sukūrusios šalies užsienio reikalų ministerijoje, diplomatinėje atstovybėje arba konsulinėje įstaigoje. Po to šis dokumentų vertimas Vilniuje ar kituose miestuose legalizuojamas arba Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerijos Konsuliniame departamente, arba kitose atitinkamose įstaigose.

 

Lietuvos Respublikoje išduotų dokumentų naudojimas užsienyje

Jeigu dokumentas skirtas naudoti valstybėje, prisijungusioje prie 1961 m. Hagos konvencijos, to dokumento legalizuoti nereikia. Tačiau jo tikrumą būtina patvirtinti Apostille Lietuvos Respublikos notarų biuruose (ne užsienio reikalų ministerijoje). Taip parengto dokumento nereikia legalizuoti atitinkamos užsienio valstybės konsulinėse įstaigose. Lietuvoje dokumento tvirtinti pažyma papildomai nebereikia.

Jeigu dokumentas skirtas naudoti valstybėje, kuri nėra prisijungusi prie 1961 m. Hagos konvencijos arba tokioje, kuri nėra pasirašiusi su mūsų šalimi sutarties dėl teisinės pagalbos ir teisinių santykių minėtose bylose, tą dokumentą taip pat reikia legalizuoti Lietuvos Respublikos užsienio reikalų ministerijos Konsuliniame departamente arba kitoje atitinkamoje įstaigoje.

 

Reikalavimai legalizuojamiems dokumentams:

  • Jie turi būti išversti į tos valstybės, kurioje bus pateikiami, kalbą (arba anglų kalbą).
  • Nesvarbu, atliekamas dokumentų vertimas į lietuvių kalbą ar iš jos į bet kurią užsienio kalbą, išverstas variantas turi būti susegtas su originaliu dokumentu, o susegimas patvirtintas vertimų biuro arba notarine tvarka.
  • Nuorašai taip pat turi būti patvirtinti notarine tvarka.
 

Išsamesnės informacijos žr.:

Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2006 m. spalio 30 d. nutarimą Nr. 1079 “Dėl dokumentų legalizavimo ir tvirtinimo pažyma (Apostille) tvarkos aprašo patvirtinimo”.

Valstybės, kurių išduoti oficialūs dokumentai atleidžiami nuo legalizavimo ar tvirtinimo pažyma Apostille

Valstybės, kurių išduoti oficialūs dokumentai tvirtinami pažyma Apostille

Valstybės, kurių civilinės būklės aktų įrašų išrašai galioja be legalizavimo ar tvirtinimo pažyma Apostille

 

Informacijos apie dokumentų įforminimą žr.:

2011 m. liepos 4 d. Lietuvos vyriausiojo archyvaro įsakyme “Dėl dokumentų rengimo taisyklių patvirtinimo”.

 

Reikalingas dokumentų vertimas su notaro patvirtinimu? Kreipkitės į „Skrivanek“ specialistus ir pasinaudokite aukščiausius kokybės standartus atitinkančiomis paslaugomis. Visai nesvarbu, tai gimimo liudijimo vertimas, diplomo vertimas ar dokumentų apostilizavimas – viską atliksime profesionaliai, laikydamiesi teisės srities vertimų etiketo.

Specialistų atliekami dokumentų vertimai Vilniuje bei visuose kituose miestuose, nes paslauga galima pasinaudoti internetu. Jei yra poreikis, siūlome pasinaudoti skubaus vertimo galimybe.

 

DUK

Kokių formatų dokumentus galiu siųsti?

Dirbame su visų formatų dokumentais. Galime susitvarkyti su .inx, .indd ar PDF, be vargo išversime Jūsų įmonės svetainę ar bet kurio kito formato dokumentą. Galimas ir originalaus, nebūtinai elektroninio formato dokumento pritaikymas kitoms kalboms – pavyzdžiui, dažnai atliekamas popierine versija įteikto brandos atestato vertimas arba santuokos liudijimo vertimas.

Kiek vertimas kainuos?

Kaina priklauso nuo daugybės faktorių, pavyzdžiui, ar jums reikalingas vertimų biuras Vilniuje su notaro patvirtinimu, ar be jo. Apie kainą Jus informuosime prieš pradėdami darbą – ji bus apskaičiuota tiksliai iki paskutinio žodžio. Atsiųskite užklausą ir mes nedelsdami pranešime, kiek kainuos vertimo paslauga.

Kada gausiu vertimą?

Vertimą pateiksime laiku – mes griežtai laikomės iš anksto sutartų terminų. Atlikimo termino tvirtinimo eiga skaidri ir nepaliks jūsų nežinioje. Pvz., jums reikalingas gimimo liudijimo vertimas į lietuvių kalbą Vilniuje – pateikus užklausą, mes informuosime apie laiko sąnaudas ir pasakysime tikslų terminą.

Iš kokių ir į kokias kalbas verčiate?

Dokumentai verčiami iš ir į daugiau nei 50 kalbų. Visai nesvarbu, reikalingas santuokos, diplomų, teismo išduoto dokumento ar gimimo liudijimo vertimas į anglų kalbą, temperamentingą ispanų ar į egzotiškąją hindi – mes pasirūpinsime visais kalbiniais poreikiais. Susisiekite pasiūlysime Jūsų poreikius atitinkantį sprendimą.

Ar atliekamas ir skubus dokumentų vertimas?

Taip, esant poreikiui, Jums reikalingi dokumentai gali būti išversti skubiai be papildomo mokesčio už skubumą. Esame vertimų biuras Vilniuje ir tvirtiname dokumentus pas notarą, tad nereikės gaišti tariantis dėl laiko termino su keliomis įstaigomis – mes operatyviai pasirūpinsime tiek teksto pritaikymu, tiek teisiniu notaro tvirtinimu.

Ar teikiama jau išversto teksto redagavimo paslauga?

Taip, mūsų vertimų biuras su notaru Vilniuje teikia įvairių teisinių tekstų redagavimo paslaugas. Daugiau apie mūsų profesionalių vertėjų raštu ir žodžiu atliekamus vertimus bei jų tipus galite sužinoti čia.

Daugiau kaip 26 metai patirties pasaulyje ir 16 metų Lietuvoje

 
Mes žinosime, kuriam specialistui patikėti Jūsų tekstą.

50+

 
kalbų kombinacijų

13 800+

 
įgyvendintų projektų 2020 m.

96

 
specializacijos

Mes žinome, kodėl mūsų klientai renkasi mus!

Patikimumas, greitis ir paslaugų kokybė

Su „Skrivanek vertimų biuru“ bendradarbiaujame jau kelis metus. Laiko patikrintas bendravimas mus įtikino, kad jie yra pasitikėjimo verti verslo partneriai. Skrivanek vertėjai išsiskiria lankstumu ir gebėjimu suprasti mūsų lūkesčius operatyvumo ir darbų kokybės klausimais. Mus maloniai nustebino jų noras tobulėti bei grįžtamojo ryšio poreikis suteiktų paslaugų prasme. Rekomenduojame „Skrivanek“ vertėjus kaip aukštos kompetencijos specialistus ir patikimus verslo partnerius.

Advokatų profesinė bendrija FORT

Su UAB „Skrivanek vertimų biuras“ dirbu nuo 2015 m. Tai vienas pastovių mūsų įmonės paslaugų tiekėjų. Vertiname ilgalaikius santykius, todėl vertimams dažniausiai renkamės „Skrivanek“. Kreipiamės ir dėl didesnės apimties dokumentų ir dėl trumpesnių reklaminių ar specializuotų tekstų vertimo. Vertiname galimybę pateikti medžiagą įvairiais formatais – ar tai būtų nuoroda į svetainę ar skenuotas dokumentas. Taip pat „Skrivanek“ tiksliai laikosi užduočių atlikimo terminų ir dažnai atlieka darbus net ankščiau. Tobulėjame kartu, teikdami atgalinį ryšį, taip mūsų partneris gali tiksliau prisitaikyti prie UAB „Veika“ poreikių.

UAB „Veika“

Žavi jūsų betarpiškas bendravimas, atsakomybės jausmas bei profesionalios vertimo paslaugos. Milžiniškame darbų sraute visada galime būti tikri, jog nepaliksite mūsų bėdoje bei laiku atliksite sutartus darbus.

UAB „Husqvarna Lietuva“

Su jumis bendradarbiaujame, nes esate operatyvūs, visada greitai reaguojate ir jaučiame, kad stengiatės dėl mūsų.

UAB „Rehau“

Su Jūsų įmone bendradarbiaujame todėl, kad visada gauname vertimus laiku, visada galime kreiptis ir visada gauname malonius ir geranoriškus atsakymus į mums rūpimus klausimus. Smagu bendradarbiauti su Jūsų įmone ir tikimės, kad šis bendradarbiavimas niekada nenutruks.

UAB „Terra animalis“

Kainą pateikiame iš anksto – tiksliai iki paskutinio žodžio ir cento. Kokybiški vertimai ir jokių nemalonių staigmenų.
 

Siųsti užklausą

959