Facts about the Polish Language

Polish is a West Slavic language of the Lechitic group. There are about 40-50 million Polish speakers in the world. This is the official language of the Republic of Poland. Many speakers of this language live in other countries: Romania, Ukraine, Czech Republic, Slovakia, Lithuania, Latvia, etc. Thus, a Polish translator can be useful in communicating with partners and clients in many countries.

The Polish language (as a separate language) began to emerge in the 10th century. However, the first texts in Polish (that survived to this day) appeared around the 13th century.

Polish is often divided into dialect. Different sources sometimes refer to different dialect distribution options.

Polish prefixes and suffixes. Polish is a highly inflected language. Nouns belong to one of three genders: masculine, feminine and neuter. There are seven cases: nominative, genitive, dative, accusative, instrumental, locative and vocative. There are plenty of letters non-Poles will find quite hard to pronounce, for example ą, ę, ć, ł, ń, ś, ż, ź.

Most commonly stressed is the penultimate syllable of the word. The word order in the sentence is optional. There are 32 letters in the alphabet. The alphabet is based on the Latin. The Polish translator knows all these specific aspects of the language perfectly, so he is able to apply them quickly and accurately while translating the text. This is typical of both written and oral translations.

Interesting facts

The Longest Word

konstantynopolitańczykowianeczkówna (unmarried daughter of an inhabitant of Constantinople, this is more a joke than a real word).

Minor forms

There are many diminutives in the Polish language (minor words).

Complex pronunciation

Pronunciation of Polish is rather difficult (not for language users). There are groups of different sounds in the language, which for non-Polish speakers may look exactly the same. For example, the pronunciation of letter combination sz and letter ś is similar to English sh sound. An experienced Polish translator is able to perform accurate, correct and synchronous translation.

Difficult language

The Polish language is often considered one of the most complex languages in the world. Skrivanek’s highly qualified Polish translator, pays special attention to accuracy, therefore, he can overcome even the most specific linguistic challenges.

Popular Slavic language

Polish is the third according to the number of speakers in Slavic.

Translation areas where Polish is most commonly used:

Vehicle engineering, law, energy, finance, banking, insurance, information technology, medicine, pharmacy, clinical research, construction, real estate, agricultural machinery, forestry, logistics, telecommunication, industry, manufacturing, tourism, advertising and marketing, cosmetics and beauty industry and so on.

Polish translator is an irreplaceable specialist that can take care of the accuracy, correctness and clarity of information. It is the basis for successful transactions, communication with customers or public authorities. Trust your documents to the specialist: Skrivanek’s Polish translator is ready to meet either business or personal communication expectations. Punctuality, attentiveness, expertise in specific areas, and experience is the benefit that guarantees the exceptional translation result.

Linguistic services where translations from/to Polish language are used:

Specialised and general translations, urgent translations, translations of the documents and their certification, translations of websites and audio-visual material, translation and localisation of a computer software, translation with editing and proofreading, review of the version for publishing, adaptation of text and preparation of creative writing, design and layout services, interpreting, language courses, etc.

Need interpretation? Looking for a language solution or advice?


We will advise you and prepare a proposal.


Contact us

Language combinations:

Lithuanian-Polish, Polish-Lithuanian, Russian-Polish, Polish-Russian, Estonian-Polish, Polish-Estonian, English-Polish, Polish-English, German-Polish, Polish-German, French-Polish, Polish-French, Latvian- Polish, Polish-Latvian, Ukrainian-Polish, Polish-Ukrainian, Czech-Polish, Polish-Czech, Belarusian-Polish, Polish-Belarusian, Spanish-Polish, Polish-Spanish, Italian-Polish, Polish-Italian, Norwegian-Polish, Polish-Norwegian, Swedish-Polish, Polish-Swedish, Finnish-Polish, Polish-Finnish, Danish-Polish, Polish-Danish, Greek-Polish, Polish-Greek, Portuguese-Polish, Polish-Portuguese, Dutch-Polish, Polish- Dutch, Bulgarian-Polish, Polish-Bulgarian, etc.

We know why our clients choose us!

Reliability, speed and quality of service

We have worked consistently with Skrivanek Translation Agency since 2015. We appreciate long-term relationships, so we have frequently chosen Skrivanek for translations, and make requests for both documents with a wider scope and shorter translations of advertisements or specialised texts. We value the opportunity to submit material in multiple formats, whether it’s a link to a website or a scanned document. Skrivanek also fully complies with the deadlines for completing tasks and often finishes them even before the deadline. We develop together by providing feedback so that our partner can better adapt to the needs of “Veika” UAB.

“Veika” UAB

We are impressed by your cooperative approach, sense of responsibility and professional translation services. Even amid a tremendous flow of work, we can always be sure that you will not leave us in the lurch and will accomplish the agreed tasks on time.

“Husqvarna Lietuva” UAB

We cooperate with you because you are operational: you always respond quickly and we feel that you reflect the ambitious nature of our partnership.

“Rehau” UAB

We work with this company because we always receive translations on time, and can always get in touch and receive thoughtful answers to the concerns we have. It is a pleasure to work with Skrivanek Translation Agency, and we hope that this cooperation will continue.

“Terra Animalis” UAB